Shiva Purana

Progress:68.2%

यदा मेनाविवाहन्तु कृत्वागच्छद्गिरिर्गृहम्।। तदा समुत्सवो जातस्त्रिषु लोकेषु नारद।।६।।

sanskrit

O Nārada, there was great pomp and ceremony in the three worlds when Himācala returned to his abode after marrying Menā.

english translation

yadA menAvivAhantu kRtvAgacchadgirirgRham|| tadA samutsavo jAtastriSu lokeSu nArada||6||

hk transliteration by Sanscript

हिमाचलोऽपि सुप्रीतश्चकार परमोत्सवम्।। भूसुरान्बंधुवर्गांश्च परानानर्च सद्धिया ।।७।।

sanskrit

The delighted Himācala too celebrated a great festival. With good intention he worshipped and revered brahmins, kinsmen and others.

english translation

himAcalo'pi suprItazcakAra paramotsavam|| bhUsurAnbaMdhuvargAMzca parAnAnarca saddhiyA ||7||

hk transliteration by Sanscript

सर्वे द्विजाश्च सन्तुष्टा दत्त्वाशीर्वचनं वरम् ।। ययुस्तस्मै स्वस्वधाम बंधुवर्गास्तथापरे ।।८।।

sanskrit

The contented brahmins returned to their respective abodes after blessing them. The kinsmen and the others also returned.

english translation

sarve dvijAzca santuSTA dattvAzIrvacanaM varam || yayustasmai svasvadhAma baMdhuvargAstathApare ||8||

hk transliteration by Sanscript

हिमाचलोऽपि सुप्रीतो मेनया सुखदे गृहे ।। रेमेऽन्यत्र च सुस्थाने नन्दनादिवनेष्वपि ।।९।।

sanskrit

The delighted Himacāla sported with Menā in his cosy abode, Nandana and other parks as well as in several nice places.

english translation

himAcalo'pi suprIto menayA sukhade gRhe || reme'nyatra ca susthAne nandanAdivaneSvapi ||9||

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन्नवसरे देवा मुने विष्ण्वादयोऽखिलाः ।। मुनयश्च महात्मानः प्रजग्मुर्भूधरान्तिके ।। 2.3.3.१० ।।

sanskrit

At that time, O sage, Viṣṇu, the gods and the noble-sould sages approached the mountain.

english translation

tasminnavasare devA mune viSNvAdayo'khilAH || munayazca mahAtmAnaH prajagmurbhUdharAntike || 2.3.3.10 ||

hk transliteration by Sanscript