1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
•
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:90.5%
नारद उवाच ।। विधे प्राज्ञ महाधीमन्वद मे वदतां वर ।। ततः परं किमभवच्चरितं विष्णुसद्गुरो ।। १ ।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, the best of eloquent ones, of great wisdom, please tell me. What is the subsequent story of the good auspicious mountain?
english translation
nArada uvAca || vidhe prAjJa mahAdhImanvada me vadatAM vara || tataH paraM kimabhavaccaritaM viSNusadguro || 1 ||
hk transliteration
अद्भुतेयं कथा प्रोक्ता मेना पूर्वगतिः शुभा ।। विवाहश्च श्रुतस्सम्यक्परमं चरितं वद ।।२।।
sanskrit
You have narrated the wonderful story of the auspicious antecedents of Menā. The details of the marital rites too are heard. Please continue the subsequent narrative.
english translation
adbhuteyaM kathA proktA menA pUrvagatiH zubhA || vivAhazca zrutassamyakparamaM caritaM vada ||2||
hk transliteration
मेनां विवाह्य स गिरिः कृतवान्किं ततः परम् ।। पार्वती कथमुत्पन्ना तस्यां वै जगदम्बिका ।।३।।
sanskrit
After marrying Menā what did the mountain do afterwards? How was Pārvatī, the mother of the universe, born of her?
english translation
menAM vivAhya sa giriH kRtavAnkiM tataH param || pArvatI kathamutpannA tasyAM vai jagadambikA ||3||
hk transliteration
तपस्सुदुस्सहं कृत्वा कथं प्राप पतिं हरम् ।। एतत्सर्वं समाचक्ष्व विस्तराच्छांकरं यशः ।। ४ ।।
sanskrit
How did she secure Śiva as her husband after performing a severe penance? Narrate all these things in detail regarding the glory of Śiva.
english translation
tapassudussahaM kRtvA kathaM prApa patiM haram || etatsarvaM samAcakSva vistarAcchAMkaraM yazaH || 4 ||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। मुने त्वं शृणु सुप्रीत्या शांकरं सुयशः शुभम्।। यच्छ्रुत्वा ब्रह्महा शुद्ध्येत्सर्वान्कामानवाप्नुयात्।।५।।
sanskrit
Brahmā said: O sage, lovingly listen to the auspicious glory of Śiva on hearing which even a slayer of a brahmin becomes pure and attains all desires.
english translation
|| brahmovAca || mune tvaM zRNu suprItyA zAMkaraM suyazaH zubham|| yacchrutvA brahmahA zuddhyetsarvAnkAmAnavApnuyAt||5||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:90.5%
नारद उवाच ।। विधे प्राज्ञ महाधीमन्वद मे वदतां वर ।। ततः परं किमभवच्चरितं विष्णुसद्गुरो ।। १ ।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, the best of eloquent ones, of great wisdom, please tell me. What is the subsequent story of the good auspicious mountain?
english translation
nArada uvAca || vidhe prAjJa mahAdhImanvada me vadatAM vara || tataH paraM kimabhavaccaritaM viSNusadguro || 1 ||
hk transliteration
अद्भुतेयं कथा प्रोक्ता मेना पूर्वगतिः शुभा ।। विवाहश्च श्रुतस्सम्यक्परमं चरितं वद ।।२।।
sanskrit
You have narrated the wonderful story of the auspicious antecedents of Menā. The details of the marital rites too are heard. Please continue the subsequent narrative.
english translation
adbhuteyaM kathA proktA menA pUrvagatiH zubhA || vivAhazca zrutassamyakparamaM caritaM vada ||2||
hk transliteration
मेनां विवाह्य स गिरिः कृतवान्किं ततः परम् ।। पार्वती कथमुत्पन्ना तस्यां वै जगदम्बिका ।।३।।
sanskrit
After marrying Menā what did the mountain do afterwards? How was Pārvatī, the mother of the universe, born of her?
english translation
menAM vivAhya sa giriH kRtavAnkiM tataH param || pArvatI kathamutpannA tasyAM vai jagadambikA ||3||
hk transliteration
तपस्सुदुस्सहं कृत्वा कथं प्राप पतिं हरम् ।। एतत्सर्वं समाचक्ष्व विस्तराच्छांकरं यशः ।। ४ ।।
sanskrit
How did she secure Śiva as her husband after performing a severe penance? Narrate all these things in detail regarding the glory of Śiva.
english translation
tapassudussahaM kRtvA kathaM prApa patiM haram || etatsarvaM samAcakSva vistarAcchAMkaraM yazaH || 4 ||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। मुने त्वं शृणु सुप्रीत्या शांकरं सुयशः शुभम्।। यच्छ्रुत्वा ब्रह्महा शुद्ध्येत्सर्वान्कामानवाप्नुयात्।।५।।
sanskrit
Brahmā said: O sage, lovingly listen to the auspicious glory of Śiva on hearing which even a slayer of a brahmin becomes pure and attains all desires.
english translation
|| brahmovAca || mune tvaM zRNu suprItyA zAMkaraM suyazaH zubham|| yacchrutvA brahmahA zuddhyetsarvAnkAmAnavApnuyAt||5||
hk transliteration