Shiva Purana

Progress:66.4%

दक्ष संमानितः प्रीत्या महादेवोपि सद्गतिः ।। कैलासं स ययौ शैलं सुप्रीतस्सगणो निजम्।।३१।।

sanskrit

Lovingly honoured by Dakṣa, the great lord Śiva, the goal of the good, returned to Kailāsa along with his Gaṇas. He was greatly delighted.

english translation

dakSa saMmAnitaH prItyA mahAdevopi sadgatiH || kailAsaM sa yayau zailaM suprItassagaNo nijam||31||

hk transliteration by Sanscript

आगत्य स्वगिरिं शंभुस्सस्मार स्वप्रियां सतीम् ।। गणेभ्यः कथयामास प्रधानेभ्यश्च तत्कथाम् ।।३२।।

sanskrit

After returning to his mountain, Śiva remembered His beloved Satī and mentioned her story to the most important of his Gaṇas.

english translation

Agatya svagiriM zaMbhussasmAra svapriyAM satIm || gaNebhyaH kathayAmAsa pradhAnebhyazca tatkathAm ||32||

hk transliteration by Sanscript

कालं निनाय विज्ञानी बहु तच्चरितं वदन्।। लौकिकीं गतिमाश्रित्य दर्शयन् कामितां प्रभुः ।।३३।।

sanskrit

Narrating her story, lord Śiva passed many days. He then evinced the lover’s humour according to the conventions of the world.

english translation

kAlaM ninAya vijJAnI bahu taccaritaM vadan|| laukikIM gatimAzritya darzayan kAmitAM prabhuH ||33||

hk transliteration by Sanscript

नानीतिकारकः स्वामी परब्रह्म सतां गतिः।। तस्य मोहः क्व वा शोकः क्व विकारः परो मुने ।।३४।।

sanskrit

O sage, the lord is never unjust. The supreme Brahman is the goal of the good. How can He be deluded? What sorrow has He? How can he have other aberrations?

english translation

nAnItikArakaH svAmI parabrahma satAM gatiH|| tasya mohaH kva vA zokaH kva vikAraH paro mune ||34||

hk transliteration by Sanscript

अहं विष्णुश्च जानीवस्तद्भेदं न कदाचन ।। केपरे मुनयो देवा मनुषाद्याश्च योगिनः ।।३५।।

sanskrit

Even Viṣṇu and I do not know His real secret. What then about others, the sages, gods, human beings and even Yogins.

english translation

ahaM viSNuzca jAnIvastadbhedaM na kadAcana || kepare munayo devA manuSAdyAzca yoginaH ||35||

hk transliteration by Sanscript