Progress:33.6%

स्वाहा स्वधा तथा पूषा तुष्टिर्धृतिः सरस्वती ।। तथान्ये ऋषयस्सर्वे पितरश्चाग्नयस्तथा ।।१६।।

Svaha, Svadha, as well as Pusha, Tushti, Dhriti, and Saraswati— along with all the other sages, the Pitris (ancestral spirits), and the various forms of Agni (fire gods).

english translation

svAhA svadhA tathA pUSA tuSTirdhRtiH sarasvatI || tathAnye RSayassarve pitarazcAgnayastathA ||16||

hk transliteration by Sanscript

येऽन्ये च बहवस्तत्र यक्षगंधवर्राक्षसाः ।। त्रोटिता लुंचिताश्चैव मृताः केचिद्रणाजिरे ।। १७।।

And many others there—Yakshas, Gandharvas, and Rakshasas— were torn apart, dismembered, and some were even slain on the battlefield.

english translation

ye'nye ca bahavastatra yakSagaMdhavarrAkSasAH || troTitA luMcitAzcaiva mRtAH kecidraNAjire || 17||

hk transliteration by Sanscript

यज्ञं तथाविधं दृष्ट्वा समाहूय गणाधिपम् ।। वीरभद्रं महावीरमुवाच प्रहसन् प्रभुः ।।१८ ।।

On seeing this destruction of the sacrifice, He called the chieftain of Gaṇas, Vīrabhadra of great virility and spoke to him.

english translation

yajJaM tathAvidhaM dRSTvA samAhUya gaNAdhipam || vIrabhadraM mahAvIramuvAca prahasan prabhuH ||18 ||

hk transliteration by Sanscript

वीरभद्र महाबाहो किं कृतं कर्म ते त्विदम् ।। महान्दंडो धृतस्तात देवर्ष्यादिषु सत्वरम् ।। १९ ।।

O Vīrabhadra of powerful arms, what is it that you have done? O dear, in your hurry you have inflicted very severe punishment on the celestial sages and others.

english translation

vIrabhadra mahAbAho kiM kRtaM karma te tvidam || mahAndaMDo dhRtastAta devarSyAdiSu satvaram || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

दक्षमानय शीघ्रं त्वं येनेदं कृतमीदृशम् ।। यज्ञो विलक्षणस्तात यस्येदं फलमीदृशम् ।।2.2.42.२०।।

Bring Dakṣa here quickly. O dear, he performed a sacrifice contrary to rules, whence this result arose.

english translation

dakSamAnaya zIghraM tvaM yenedaM kRtamIdRzam || yajJo vilakSaNastAta yasyedaM phalamIdRzam ||2.2.42.20||

hk transliteration by Sanscript