1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
•
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:7.0%
सा शक्तिरम्बिका प्रोक्ता प्रकृतिस्सकलेश्वरी।। त्रिदेवजननी नित्या मूलकारणमित्युत ।। २१ ।।
sanskrit
That Śakti is Ambikā, Prakṛti and the goddess of all. She is the prime cause and the mother of the three deities.
english translation
sA zaktirambikA proktA prakRtissakalezvarI|| tridevajananI nityA mUlakAraNamityuta || 21 ||
hk transliteration
अस्या अष्टौ भुजाश्चासन्विचित्रवदना शुभा ।। राकाचन्द्रसहस्रस्य वदने भाश्च नित्यशः ।।२२।।
sanskrit
She has eight arms. Her face wears a peculiar splendour, the splendour of a thousand moons. Thousands of stars perpetually sparkle round her face.
english translation
asyA aSTau bhujAzcAsanvicitravadanA zubhA || rAkAcandrasahasrasya vadane bhAzca nityazaH ||22||
hk transliteration
नानाभरणसंयुक्ता नानागतिसमन्विता ।। नानायुधधरा देवी फुल्लपंकजलोचना ।। २३ ।।
sanskrit
She is bedecked in various ornaments. She has various weapons. She is capable of various movements. Her eyes beam like a full blown lotus.
english translation
nAnAbharaNasaMyuktA nAnAgatisamanvitA || nAnAyudhadharA devI phullapaMkajalocanA || 23 ||
hk transliteration
अचिंत्यतेजसा युक्ता सर्वयोनिस्समुद्यता ।। एकाकिनी यदा माया संयोगाच्चाप्यनेकिका ।। २४ ।।
sanskrit
She has a brilliance which could hardly be conceived. She is the generating cause of all. She sprang up singly as Māyā. In her union she manifested in various forms.
english translation
aciMtyatejasA yuktA sarvayonissamudyatA || ekAkinI yadA mAyA saMyogAccApyanekikA || 24 ||
hk transliteration
परः पुमानीश्वरस्स शिवश्शंभुरनीश्वरः ।। शीर्षे मन्दाकिनीधारी भालचन्द्रस्त्रिलोचनः ।।२५।।
sanskrit
The supreme Puruṣa is Śiva. He is called Śambhu. He has no other lord over Him. He holds the Mandākinī (Gaṅgā) on His head, and the crescent moon on His forehead. He has three eyes.
english translation
paraH pumAnIzvarassa zivazzaMbhuranIzvaraH || zIrSe mandAkinIdhArI bhAlacandrastrilocanaH ||25||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:7.0%
सा शक्तिरम्बिका प्रोक्ता प्रकृतिस्सकलेश्वरी।। त्रिदेवजननी नित्या मूलकारणमित्युत ।। २१ ।।
sanskrit
That Śakti is Ambikā, Prakṛti and the goddess of all. She is the prime cause and the mother of the three deities.
english translation
sA zaktirambikA proktA prakRtissakalezvarI|| tridevajananI nityA mUlakAraNamityuta || 21 ||
hk transliteration
अस्या अष्टौ भुजाश्चासन्विचित्रवदना शुभा ।। राकाचन्द्रसहस्रस्य वदने भाश्च नित्यशः ।।२२।।
sanskrit
She has eight arms. Her face wears a peculiar splendour, the splendour of a thousand moons. Thousands of stars perpetually sparkle round her face.
english translation
asyA aSTau bhujAzcAsanvicitravadanA zubhA || rAkAcandrasahasrasya vadane bhAzca nityazaH ||22||
hk transliteration
नानाभरणसंयुक्ता नानागतिसमन्विता ।। नानायुधधरा देवी फुल्लपंकजलोचना ।। २३ ।।
sanskrit
She is bedecked in various ornaments. She has various weapons. She is capable of various movements. Her eyes beam like a full blown lotus.
english translation
nAnAbharaNasaMyuktA nAnAgatisamanvitA || nAnAyudhadharA devI phullapaMkajalocanA || 23 ||
hk transliteration
अचिंत्यतेजसा युक्ता सर्वयोनिस्समुद्यता ।। एकाकिनी यदा माया संयोगाच्चाप्यनेकिका ।। २४ ।।
sanskrit
She has a brilliance which could hardly be conceived. She is the generating cause of all. She sprang up singly as Māyā. In her union she manifested in various forms.
english translation
aciMtyatejasA yuktA sarvayonissamudyatA || ekAkinI yadA mAyA saMyogAccApyanekikA || 24 ||
hk transliteration
परः पुमानीश्वरस्स शिवश्शंभुरनीश्वरः ।। शीर्षे मन्दाकिनीधारी भालचन्द्रस्त्रिलोचनः ।।२५।।
sanskrit
The supreme Puruṣa is Śiva. He is called Śambhu. He has no other lord over Him. He holds the Mandākinī (Gaṅgā) on His head, and the crescent moon on His forehead. He has three eyes.
english translation
paraH pumAnIzvarassa zivazzaMbhuranIzvaraH || zIrSe mandAkinIdhArI bhAlacandrastrilocanaH ||25||
hk transliteration