Shiva Purana

Progress:31.9%

सावज्ञं वामपादेन मम मूर्ध्नि सदस्यपि ॥ ताडयामास वेगेन स दधीचो महातपाः ॥ ५६ ॥

In the open assembly, that Dadhīca of great penance, contemptuously kicked me with his left leg on my head.

english translation

sAvajJaM vAmapAdena mama mUrdhni sadasyapi ॥ tADayAmAsa vegena sa dadhIco mahAtapAH ॥ 56 ॥

hk transliteration by Sanscript

उवाच तं च गर्वेण न बिभेमीति सर्वतः ॥ मृत्युंजयाप्त सुवरो गर्वितो ह्यतुलं हरिः ॥ ५७ ॥

O Viṣṇu, he told me haughtily—“I am not afraid of anybody”. Having obtained favours from Mṛtyuñjaya he is incomparably haughty.

english translation

uvAca taM ca garveNa na bibhemIti sarvataH ॥ mRtyuMjayApta suvaro garvito hyatulaM hariH ॥ 57 ॥

hk transliteration by Sanscript

॥ ब्रह्मोवाच ॥ अथ ज्ञात्वा दधीचस्य ह्यवध्यत्वं महात्मनः ॥ सस्मारास्य महेशस्य प्रभावमतुलं हरिः ॥ ५८ ॥

Brahmā said:On coming to know of the indestructibility of Dadhīca of noble soul, Viṣṇu thought upon the unrivalled power of lord Śiva.

english translation

॥ brahmovAca ॥ atha jJAtvA dadhIcasya hyavadhyatvaM mahAtmanaH ॥ sasmArAsya mahezasya prabhAvamatulaM hariH ॥ 58 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं स्मृत्वा हरिः प्राह क्षुवं विधिसुतं द्रुतम् ॥ विप्राणां नास्ति राजेन्द्र भयमण्वपि कुत्रचित् ॥ ५९ ॥

Having thus remembered Śiva, Viṣṇu told Kṣuva the son of Brahmā immediately—“O noble king, brahmins need not be afraid of anything even a bit.”

english translation

evaM smRtvA hariH prAha kSuvaM vidhisutaM drutam ॥ viprANAM nAsti rAjendra bhayamaNvapi kutracit ॥ 59 ॥

hk transliteration by Sanscript

विशेषाद्रुद्रभक्तानां भयं नास्ति च भूपते ॥ दुःखं करोति विप्रस्य शापार्थं ससुरस्य मे ॥2.2.38.६०॥

O king, especially the devotees of Śiva have no fear at all. He would curse me along with the devas and trouble me.

english translation

vizeSAdrudrabhaktAnAM bhayaM nAsti ca bhUpate ॥ duHkhaM karoti viprasya zApArthaM sasurasya me ॥2.2.38.60॥

hk transliteration by Sanscript