Shiva Purana

Progress:92.5%

जया तस्य सन्तुष्टो भगवान् मधुसूदनः ।। प्रददौ दर्शनं तस्मै दिव्यं वै गरुडध्वजः ।। ५१ ।।

sanskrit

The lord Viṣṇu satisfied with his worship revealed himself to him in the divine form of the Garuḍa-bannered deity.

english translation

jayA tasya santuSTo bhagavAn madhusUdanaH || pradadau darzanaM tasmai divyaM vai garuDadhvajaH || 51 ||

hk transliteration

दिव्येन दर्शनेनैव दृष्ट्वा देवं जनार्दनम् ।। तुष्टाव वाग्भिरिष्टाभिः प्रणम्य गरुडध्वजम् ।।५२।।

sanskrit

On seeing the lord with his divine vision, he bowed and eulogised him with pleasing words.

english translation

divyena darzanenaiva dRSTvA devaM janArdanam || tuSTAva vAgbhiriSTAbhiH praNamya garuDadhvajam ||52||

hk transliteration

सम्पूज्य चैवं त्रिदशेश्वराद्यैः स्तुतं देवमजेयमीशम् ।। विज्ञापयामास निरीक्ष्य भक्त्या जनार्दनाय प्रणिपत्य मूर्ध्ना ।। ५३ ।।

sanskrit

After worshipping and eulogising the invincible lord, lauded by Indra and others, he devoutly bowed down his head and submitted thus to him.

english translation

sampUjya caivaM tridazezvarAdyaiH stutaM devamajeyamIzam || vijJApayAmAsa nirIkSya bhaktyA janArdanAya praNipatya mUrdhnA || 53 ||

hk transliteration

राजोवाच।। ।। भगवन् ब्राह्मणः कश्चिद्दधीच इति विश्रुतः ।। धर्मवेत्ता विनीतात्मा सखा मम पुराभवत् ।। ५४ ।।

sanskrit

The king said: O Holy lord, formerly I had a humble friend, a certain brahmin renowned as Dadhīca who knew all virtuous acts.

english translation

rAjovAca|| || bhagavan brAhmaNaH kazciddadhIca iti vizrutaH || dharmavettA vinItAtmA sakhA mama purAbhavat || 54 ||

hk transliteration

अवध्यस्सर्वदा सर्वैश्शंकरस्य प्रभावतः ।। तमाराध्य महादेवं मृत्युंजयमनामयम् ।। ५५ ।।

sanskrit

He cannot be killed by anyone at any time due to the power of Śiva. He got this boon after propitiating Śiva, the conqueror of death who is free from sickness.

english translation

avadhyassarvadA sarvaizzaMkarasya prabhAvataH || tamArAdhya mahAdevaM mRtyuMjayamanAmayam || 55 ||

hk transliteration