Progress:31.8%

ब्रह्मोवाच ।। प्राप्यावध्यत्वमुग्रात्स वज्रास्थित्वमदीनताम् ।। अताडयच्च राजेन्द्रं पादमूलेन मूर्द्धनि ।। ४६ ।।

Brahmā said: Having secured indestructibility, adamantine bones and absence of distress from Śiva, he kicked the king on the head with the root of his foot.

english translation

brahmovAca || prApyAvadhyatvamugrAtsa vajrAsthitvamadInatAm || atADayacca rAjendraM pAdamUlena mUrddhani || 46 ||

hk transliteration by Sanscript

क्षुवो दधीचं वज्रेण जघानोरस्यथो नृपः ।। क्रोधं कृत्वा विशेषेण विष्णुगौरवगर्वितः ।।४७।।

Kṣuva, the king who was haughty by the favour of Viṣṇu, became angry and hit Dadhīca on his chest with his thunderbolt.

english translation

kSuvo dadhIcaM vajreNa jaghAnorasyatho nRpaH || krodhaM kRtvA vizeSeNa viSNugauravagarvitaH ||47||

hk transliteration by Sanscript

नाभून्नाशाय तद्वज्रं दधीचस्य महात्मनः।। प्रभावात्परमेशस्य धातृपुत्रो विसिस्मिये।।४८।।

The thunderbolt was incompetent to destroy Dadhīca the noble-souled, thanks to the power of lord Śiva. The son of the creator (Kṣuva) was greatly surprised.

english translation

nAbhUnnAzAya tadvajraM dadhIcasya mahAtmanaH|| prabhAvAtparamezasya dhAtRputro visismiye||48||

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वाप्यवध्यत्वमदीनतां च वज्रस्य चात्यंतपरप्रभावम्।। क्षुवो दधीचस्य मुनीश्वरस्य विसिस्मिये चेतसि धातृपुत्रः ।। ४९ ।।

On thus seeing the indestructibility, absence of distress and adamantine bones of Dadhīca the great sage, Kṣuva, the son of the creator, became surprised at heart.

english translation

dRSTvApyavadhyatvamadInatAM ca vajrasya cAtyaMtaparaprabhAvam|| kSuvo dadhIcasya munIzvarasya visismiye cetasi dhAtRputraH || 49 ||

hk transliteration by Sanscript

आराधयामास हरिं मुकुन्दमिन्द्रानुजं काननमाशु गत्वा ।। प्रपन्नपालश्च पराजितो हि दधीचमृत्युंजयसेवकेन ।।2.2.38.५०।।

Defeated thus by Dadhīca who was the server of Mṛtyuñjaya and who resorted to Śiva, Kṣuva went to the forest immediately and propitiated Viṣṇu, the younger brother of Indra.

english translation

ArAdhayAmAsa hariM mukundamindrAnujaM kAnanamAzu gatvA || prapannapAlazca parAjito hi dadhIcamRtyuMjayasevakena ||2.2.38.50||

hk transliteration by Sanscript