1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
•
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:91.5%
अथ क्रुद्धो महातेजा गौरवाच्चात्मनो मुने ।। अताडयत्क्षुवं मूर्ध्नि दधीचो वाममुष्टितः ।।१६।।
sanskrit
Dadhīca of great splendour became angry because it affected his prestige, O sage. With his left fist he hit Kṣuva on his head.
english translation
atha kruddho mahAtejA gauravAccAtmano mune || atADayatkSuvaM mUrdhni dadhIco vAmamuSTitaH ||16||
hk transliteration
वज्रेण तं च चिच्छेद दधीचं ताडितः क्षुवः।। जगर्जातीव संक्रुद्धो ब्रह्मांडाधिपतिः कुधीः ।।१७।।
sanskrit
Kṣuva on being hit struck Dadhīca with the thunderbolt. The king of evil mind became angry and roared loudly.
english translation
vajreNa taM ca ciccheda dadhIcaM tADitaH kSuvaH|| jagarjAtIva saMkruddho brahmAMDAdhipatiH kudhIH ||17||
hk transliteration
पपात भूमौ निहतो तेन वज्रेण भार्गवः।। शुक्रं सस्मार क्षुवकृद्भार्गवस्य कुलंधरः।।१८।।
sanskrit
Dadhīca on being struck by the thunderbolt remembered Śukra who was one of his ancestors.
english translation
papAta bhUmau nihato tena vajreNa bhArgavaH|| zukraM sasmAra kSuvakRdbhArgavasya kulaMdharaH||18||
hk transliteration
शुक्रोथ संधयामास ताडितं च क्षुवेन तु।। योगी दधीचस्य तदा देहमागत्य सद्रुतम्।।१९।।
sanskrit
Śukra of Yogic powers approached the body of Dadhīca who was hit by Kṣuva and rejoined the broken limbs.
english translation
zukrotha saMdhayAmAsa tADitaM ca kSuvena tu|| yogI dadhIcasya tadA dehamAgatya sadrutam||19||
hk transliteration
संधाय पूर्ववद्देहं दधीचस्याह भार्गवः ।। शिवभक्ताग्रणीर्भृत्यं जयविद्याप्रवर्तकः ।। 2.2.38.२० ।।
sanskrit
After rejoining the organs as before of Dadhīca, Śukra a leading devotee of Śiva, the initiator of Mṛtyuñjayavidyā said.
english translation
saMdhAya pUrvavaddehaM dadhIcasyAha bhArgavaH || zivabhaktAgraNIrbhRtyaM jayavidyApravartakaH || 2.2.38.20 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:91.5%
अथ क्रुद्धो महातेजा गौरवाच्चात्मनो मुने ।। अताडयत्क्षुवं मूर्ध्नि दधीचो वाममुष्टितः ।।१६।।
sanskrit
Dadhīca of great splendour became angry because it affected his prestige, O sage. With his left fist he hit Kṣuva on his head.
english translation
atha kruddho mahAtejA gauravAccAtmano mune || atADayatkSuvaM mUrdhni dadhIco vAmamuSTitaH ||16||
hk transliteration
वज्रेण तं च चिच्छेद दधीचं ताडितः क्षुवः।। जगर्जातीव संक्रुद्धो ब्रह्मांडाधिपतिः कुधीः ।।१७।।
sanskrit
Kṣuva on being hit struck Dadhīca with the thunderbolt. The king of evil mind became angry and roared loudly.
english translation
vajreNa taM ca ciccheda dadhIcaM tADitaH kSuvaH|| jagarjAtIva saMkruddho brahmAMDAdhipatiH kudhIH ||17||
hk transliteration
पपात भूमौ निहतो तेन वज्रेण भार्गवः।। शुक्रं सस्मार क्षुवकृद्भार्गवस्य कुलंधरः।।१८।।
sanskrit
Dadhīca on being struck by the thunderbolt remembered Śukra who was one of his ancestors.
english translation
papAta bhUmau nihato tena vajreNa bhArgavaH|| zukraM sasmAra kSuvakRdbhArgavasya kulaMdharaH||18||
hk transliteration
शुक्रोथ संधयामास ताडितं च क्षुवेन तु।। योगी दधीचस्य तदा देहमागत्य सद्रुतम्।।१९।।
sanskrit
Śukra of Yogic powers approached the body of Dadhīca who was hit by Kṣuva and rejoined the broken limbs.
english translation
zukrotha saMdhayAmAsa tADitaM ca kSuvena tu|| yogI dadhIcasya tadA dehamAgatya sadrutam||19||
hk transliteration
संधाय पूर्ववद्देहं दधीचस्याह भार्गवः ।। शिवभक्ताग्रणीर्भृत्यं जयविद्याप्रवर्तकः ।। 2.2.38.२० ।।
sanskrit
After rejoining the organs as before of Dadhīca, Śukra a leading devotee of Śiva, the initiator of Mṛtyuñjayavidyā said.
english translation
saMdhAya pUrvavaddehaM dadhIcasyAha bhArgavaH || zivabhaktAgraNIrbhRtyaM jayavidyApravartakaH || 2.2.38.20 ||
hk transliteration