Shiva Purana

Progress:30.4%

तं दृष्ट्वा वीरभद्रोभूद्भ्रुकुटीकुटिलाननः ॥ कृतांत इव पापिष्ठं मृगेन्द्र इव वारणम् ॥४६॥

On seeing him Vīrabhadra knit his eyebrows and his face became awful. He met him as the god of death meeting a sinner or the lion meeting an elephant.

english translation

taM dRSTvA vIrabhadrobhUdbhrukuTIkuTilAnanaH ॥ kRtAMta iva pApiSThaM mRgendra iva vAraNam ॥46॥

hk transliteration by Sanscript

तथाविधं हरिं दृष्ट्वा वीरभद्रो रिमर्दनः ॥ अवदत्त्वरितः क्रुद्धो गणैर्वीरैस्समावृतः ॥ ४७ ॥

On seeing Viṣṇu in such a manner Vīrabhadra the suppressor of enemies, surrounded by the Gaṇas became furious and said.

english translation

tathAvidhaM hariM dRSTvA vIrabhadro rimardanaH ॥ avadattvaritaH kruddho gaNairvIraissamAvRtaH ॥ 47 ॥

hk transliteration by Sanscript

वीरभद्र उवाच ॥ रेरे हरे महादेव शपथोल्लंघनं त्वया ॥ कथमद्य कृतं चित्ते गर्वः किमभवत्तव ॥ ४८ ॥

Vīrabhadra said: O Viṣṇu, how is it that you set at nought the affirmation of lord Śiva? Why were you haughty?

english translation

vIrabhadra uvAca ॥ rere hare mahAdeva zapathollaMghanaM tvayA ॥ kathamadya kRtaM citte garvaH kimabhavattava ॥ 48 ॥

hk transliteration by Sanscript

तव श्रीरुद्रशपथोल्लंघने शक्तिरस्ति किम् ॥ को वा त्वमसिको वा ते रक्ष कोस्ति जगत्त्रये। ॥ ४९ ॥

Can you dare to transgress the affirmation of lord Śiva? Who are you? In the three worlds who is your saviour?

english translation

tava zrIrudrazapathollaMghane zaktirasti kim ॥ ko vA tvamasiko vA te rakSa kosti jagattraye। ॥ 49 ॥

hk transliteration by Sanscript

अत्र त्वमागतः कस्माद्वयं तन्नैव विद्महे ॥ दक्षस्य यज्ञपातात्त्वं कथं जातोसि तद्वद ॥ 2.2.36.५० ॥

Why did you come here? We do not know that. How did you become the guardian and saviour of Dakṣa’s sacrifice? Explain it.

english translation

atra tvamAgataH kasmAdvayaM tannaiva vidmahe ॥ dakSasya yajJapAtAttvaM kathaM jAtosi tadvada ॥ 2.2.36.50 ॥

hk transliteration by Sanscript