Shiva Purana

Progress:87.2%

ब्रह्मोवाच ।। इन्द्रोऽपि प्रहसन् विष्णुमात्मवादरतं तदा ।। वज्रपाणिस्सुरैस्सार्द्धं योद्धुकामोऽभवत्तदा ।। १ ।।

sanskrit

english translation

brahmovAca || indro'pi prahasan viSNumAtmavAdarataM tadA || vajrapANissuraissArddhaM yoddhukAmo'bhavattadA || 1 ||

hk transliteration

तदेन्द्रो गजमारूढो बस्तारूढोऽनलस्तथा ।। यमो महिषमारूढो निर्ऋतिः प्रेतमेव च ।। २ ।।

sanskrit

Then Indra rode on his elephant, the fire-god rode on a goat, Yama rode on his buffalo and Nirṛti rode on a ghost.

english translation

tadendro gajamArUDho bastArUDho'nalastathA || yamo mahiSamArUDho nirRtiH pretameva ca || 2 ||

hk transliteration

पाशी च मकरारूढो मृगारूढो स्सदागतिः ।। कुबेरः पुष्पकारूढस्संनद्धोभूदतंद्रितः ।। ३ ।।

sanskrit

Varuṇa rode on a crocodile; the wind-god rode on a deer; Kubera sat in his chariot Puṣpaka and he was ready and alert.

english translation

pAzI ca makarArUDho mRgArUDho ssadAgatiH || kuberaH puSpakArUDhassaMnaddhobhUdataMdritaH || 3 ||

hk transliteration

तथान्ये सुरसंघाश्च यक्षचारणगुह्यकाः ।। आरुह्य वाहनान्येव स्वानि स्वानि प्रतापिनः ।।४।।

sanskrit

The others in the hosts of devas, Yakṣas, Cāraṇas and Guhyakas all very powerful, rode on their own respective vehicles.

english translation

tathAnye surasaMghAzca yakSacAraNaguhyakAH || Aruhya vAhanAnyeva svAni svAni pratApinaH ||4||

hk transliteration

तेषामुद्योगमालोक्य दक्षश्चासृङ्मुखस्तथा ।। तदंतिकं समागत्य सकलत्रोऽभ्यभाषत ।। ५ ।।

sanskrit

Seeing their enterprise, Dakṣa with blood rushing to his face in his excitement approached them along with his wife and spoke.

english translation

teSAmudyogamAlokya dakSazcAsRGmukhastathA || tadaMtikaM samAgatya sakalatro'bhyabhASata || 5 ||

hk transliteration