1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
•
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:76.6%
नैमिषे निमिषक्षेत्रे यज्जातं वृत्तमद्भुतम् ।। तत्किं न स्मर्यते दक्ष विस्मृतं किं कुबुद्धिना ।।२६।।
sanskrit
What transpired at Naimiṣa, the holy place in a surprisingly mysterious manner is evidently not remembered by you, O Dakṣa. Did you forget it in your evil way?
english translation
naimiSe nimiSakSetre yajjAtaM vRttamadbhutam || tatkiM na smaryate dakSa vismRtaM kiM kubuddhinA ||26||
hk transliteration
रुद्रकोपाच्च को ह्यत्र समर्थो रक्षणे तव ।। न यस्याभिमतं दक्ष यस्त्वां रक्षति दुर्मतिः।।२७।।
sanskrit
Who can save you from Rudra’s anger? O Dakṣa, a person who protects you, the wicked one, finds no approval anywhere.
english translation
rudrakopAcca ko hyatra samartho rakSaNe tava || na yasyAbhimataM dakSa yastvAM rakSati durmatiH||27||
hk transliteration
किं कर्म किमकर्मेति तत्र पश्यसि दुर्मते ।। समर्थं केवलं कर्म न भविष्यति सर्वदा ।। २८ ।।
sanskrit
An evil-minded man does not see what is good and what is not. A sacred action or rite cannot be efficacious always.
english translation
kiM karma kimakarmeti tatra pazyasi durmate || samarthaM kevalaM karma na bhaviSyati sarvadA || 28 ||
hk transliteration
स्वकर्मविद्धि तद्येन समर्थत्वेन जायते ।। न त्वन्यः कर्मणो दाता शं भवेदीश्वरं विना ।।२९।।
sanskrit
You must know that to be your duty which is naturally efficacious. Except Śiva none can be the bestower of action.
english translation
svakarmaviddhi tadyena samarthatvena jAyate || na tvanyaH karmaNo dAtA zaM bhavedIzvaraM vinA ||29||
hk transliteration
ईश्वरस्य च यो भक्त्या शांतस्तद्गतमानसः ।। कर्मणो हि फलं तस्य प्रयच्छति तदा शिवः ।। 2.2.35.३० ।।
sanskrit
Śiva bestows the fruit of the actions upon the person who is tranquil on account of devotion to the lord and whose mind is fixed in him alone.
english translation
Izvarasya ca yo bhaktyA zAMtastadgatamAnasaH || karmaNo hi phalaM tasya prayacchati tadA zivaH || 2.2.35.30 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:76.6%
नैमिषे निमिषक्षेत्रे यज्जातं वृत्तमद्भुतम् ।। तत्किं न स्मर्यते दक्ष विस्मृतं किं कुबुद्धिना ।।२६।।
sanskrit
What transpired at Naimiṣa, the holy place in a surprisingly mysterious manner is evidently not remembered by you, O Dakṣa. Did you forget it in your evil way?
english translation
naimiSe nimiSakSetre yajjAtaM vRttamadbhutam || tatkiM na smaryate dakSa vismRtaM kiM kubuddhinA ||26||
hk transliteration
रुद्रकोपाच्च को ह्यत्र समर्थो रक्षणे तव ।। न यस्याभिमतं दक्ष यस्त्वां रक्षति दुर्मतिः।।२७।।
sanskrit
Who can save you from Rudra’s anger? O Dakṣa, a person who protects you, the wicked one, finds no approval anywhere.
english translation
rudrakopAcca ko hyatra samartho rakSaNe tava || na yasyAbhimataM dakSa yastvAM rakSati durmatiH||27||
hk transliteration
किं कर्म किमकर्मेति तत्र पश्यसि दुर्मते ।। समर्थं केवलं कर्म न भविष्यति सर्वदा ।। २८ ।।
sanskrit
An evil-minded man does not see what is good and what is not. A sacred action or rite cannot be efficacious always.
english translation
kiM karma kimakarmeti tatra pazyasi durmate || samarthaM kevalaM karma na bhaviSyati sarvadA || 28 ||
hk transliteration
स्वकर्मविद्धि तद्येन समर्थत्वेन जायते ।। न त्वन्यः कर्मणो दाता शं भवेदीश्वरं विना ।।२९।।
sanskrit
You must know that to be your duty which is naturally efficacious. Except Śiva none can be the bestower of action.
english translation
svakarmaviddhi tadyena samarthatvena jAyate || na tvanyaH karmaNo dAtA zaM bhavedIzvaraM vinA ||29||
hk transliteration
ईश्वरस्य च यो भक्त्या शांतस्तद्गतमानसः ।। कर्मणो हि फलं तस्य प्रयच्छति तदा शिवः ।। 2.2.35.३० ।।
sanskrit
Śiva bestows the fruit of the actions upon the person who is tranquil on account of devotion to the lord and whose mind is fixed in him alone.
english translation
Izvarasya ca yo bhaktyA zAMtastadgatamAnasaH || karmaNo hi phalaM tasya prayacchati tadA zivaH || 2.2.35.30 ||
hk transliteration