Shiva Purana

Progress:28.8%

तत्र त्वयि गते देवा विश्वाद्य अपि सादरम् ।। स्तोष्यंति त्वां तदाप्याशु ज्वालया ज्वालयैव तान् ।।५६।।

It is possible that when you go there, devas and others may praise you. Still you shall burn them in the flames.

english translation

tatra tvayi gate devA vizvAdya api sAdaram || stoSyaMti tvAM tadApyAzu jvAlayA jvAlayaiva tAn ||56||

hk transliteration by Sanscript

देवानपि कृतद्रोहान् ज्वालामालासमाकुलः ।। ज्वालय ज्वलनैश्शीघ्रं माध्यायाध्यायपालकम् ।।५७।।

Burn the devas too who have committed offence, in the blazing fire, after meditating on me, your protector.

english translation

devAnapi kRtadrohAn jvAlAmAlAsamAkulaH || jvAlaya jvalanaizzIghraM mAdhyAyAdhyAyapAlakam ||57||

hk transliteration by Sanscript

दक्षादीन्सकलांस्तत्र सपत्नीकान्सबांधवान् ।। प्रज्वाल्य वीर दक्षं नु सलीलं सलिलं पिब ।। ५८ ।।

After burning Dakṣa and all others along with their wives and kinsmen, without any effort, in a playful manner you shall drink waters.

english translation

dakSAdInsakalAMstatra sapatnIkAnsabAMdhavAn || prajvAlya vIra dakSaM nu salIlaM salilaM piba || 58 ||

hk transliteration by Sanscript

।। ब्रह्मोवाच ।। इत्युक्तो रोषताम्राक्षो वेदमर्यादपालकः ।। विरराम महावीरं कालारिस्सकलेश्वरः ।।५९।।

Brahmā said: After saying thus to Vīrabhadra the great hero, Śiva the lord of all, the slayer of Kāla, the protector of Vedic conventions, stopped, with his eyes still resembling copper (due to anger).

english translation

|| brahmovAca || ityukto roSatAmrAkSo vedamaryAdapAlakaH || virarAma mahAvIraM kAlArissakalezvaraH ||59||

hk transliteration by Sanscript