Shiva Purana

Progress:73.5%

सर्वे मूर्त्तिधराः क्रूराः स्वर लोकभयंकराः ।। स्वतेजसा प्रज्वलंतो दहंत इव सर्वतः ।। २६ ।।

sanskrit

The ruthless fevers had embodied forms. They were capable of terrifying the world. They were blazing with their fiery splendour.

english translation

sarve mUrttidharAH krUrAH svara lokabhayaMkarAH || svatejasA prajvalaMto dahaMta iva sarvataH || 26 ||

hk transliteration

अथ वीरो वीरभद्रः प्रणम्य परमेश्वरम्।। कृतांजलिपुटः प्राह वाक्यं वाक्यविशारदः ।।२७।।

sanskrit

Then the heroic Vīrabhadra, eloquent in speech, joined his palms in reverence and bowed to lord Śiva. Vīrabhadra said thus:

english translation

atha vIro vIrabhadraH praNamya paramezvaram|| kRtAMjalipuTaH prAha vAkyaM vAkyavizAradaH ||27||

hk transliteration

।। वीरभद्र उवाच ।। महारुद्र महारौद्र सोमसूर्याग्निलोचन ।। किं कर्तव्यं मया कार्यं शीघ्रमाज्ञापय प्रभो ।।२८।।

sanskrit

Vīrabhadra said: O Rudra of terrific appearance, with the moon, the sun and the fire for your eyes what am I to do? O lord, command me quickly.

english translation

|| vIrabhadra uvAca || mahArudra mahAraudra somasUryAgnilocana || kiM kartavyaM mayA kAryaM zIghramAjJApaya prabho ||28||

hk transliteration

शोषणीयाः किमीशान क्षणार्द्धेनैव सिंधवः ।। पेषणीयाः किमीशान क्षणार्द्धेनैव पर्वताः ।।२९।।

sanskrit

O Śiva, are the oceans to be dried up in half a moment? O Śiva, are the mountains to be ground into powder in half a moment.

english translation

zoSaNIyAH kimIzAna kSaNArddhenaiva siMdhavaH || peSaNIyAH kimIzAna kSaNArddhenaiva parvatAH ||29||

hk transliteration

क्षणेन भस्मसात्कुर्यां ब्रह्मांडमुत किं हर ।। क्षणेन भस्मसात्कुर्याम्सुरान्वा किं मुनीश्वरान् ।।2.2.32.३०।।

sanskrit

O Śiva, shall I reduce the whole universe to ashes in a moment? Shall I reduce the gods or the sages to ashes in a moment?

english translation

kSaNena bhasmasAtkuryAM brahmAMDamuta kiM hara || kSaNena bhasmasAtkuryAmsurAnvA kiM munIzvarAn ||2.2.32.30||

hk transliteration