1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
•
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:81.8%
दौर्भाग्यं त्वयि संक्रांतं संक्रांतास्त्वयि चापदः ।। यौ चानाराधितौ भक्त्या भवानीशंकरौ च तौ ।। २६ ।।
sanskrit
Since Satī and Śiva are not propitiated by you, misfortune has befallen you. Miseries have attacked you.
english translation
daurbhAgyaM tvayi saMkrAMtaM saMkrAMtAstvayi cApadaH || yau cAnArAdhitau bhaktyA bhavAnIzaMkarau ca tau || 26 ||
hk transliteration
दौर्भाग्यं त्वयि संक्रांतं संक्रांतास्त्वयि चापदः ।। यौ चानाराधितौ भक्त्या भवानीशंकरौ च तौ ।। २६ ।। अनभ्यर्च्य शिवं शंभुं कल्याणं प्राप्नुयामिति ।। किमस्ति गर्वो दुर्वारस्स गर्वोद्य विनश्यति ।। २७ ।।
sanskrit
Do you feel proud enough to suppose that you can attain welfare without worshipping Śiva? That haughty pride will be quashed today.
english translation
daurbhAgyaM tvayi saMkrAMtaM saMkrAMtAstvayi cApadaH || yau cAnArAdhitau bhaktyA bhavAnIzaMkarau ca tau || 26 || anabhyarcya zivaM zaMbhuM kalyANaM prApnuyAmiti || kimasti garvo durvArassa garvodya vinazyati || 27 ||
hk transliteration
सर्वेशविमुखो भूत्वा देवेष्वेतेषु कस्तव ।। करिष्यति सहायं तं न ते पश्यामि सर्वथा ।। २८ ।।
sanskrit
I do not see anyone among these devas who will come to your assistance, since you are averse to the Lord.
english translation
sarvezavimukho bhUtvA deveSveteSu kastava || kariSyati sahAyaM taM na te pazyAmi sarvathA || 28 ||
hk transliteration
यदि देवाः करिष्यंति साहाय्यमधुना तव ।। तदा नाशं समाप्स्यंति शलभा इव वह्निना ।। २९ ।।
sanskrit
If the devas were to come to your assistance, they are sure to be destroyed like moths by fire.
english translation
yadi devAH kariSyaMti sAhAyyamadhunA tava || tadA nAzaM samApsyaMti zalabhA iva vahninA || 29 ||
hk transliteration
ज्वलत्वद्य मुखं ते वै यज्ञध्वंसो भवत्वति ।। सहायास्तव यावंतस्ते ज्वलंत्वद्य सत्वरम् ।। 2.2.31.३० ।।
sanskrit
Let your face burn. Let your sacrifice be quashed. Whoever comes as your assistant—let him be burnt today immediately.
english translation
jvalatvadya mukhaM te vai yajJadhvaMso bhavatvati || sahAyAstava yAvaMtaste jvalaMtvadya satvaram || 2.2.31.30 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:81.8%
दौर्भाग्यं त्वयि संक्रांतं संक्रांतास्त्वयि चापदः ।। यौ चानाराधितौ भक्त्या भवानीशंकरौ च तौ ।। २६ ।।
sanskrit
Since Satī and Śiva are not propitiated by you, misfortune has befallen you. Miseries have attacked you.
english translation
daurbhAgyaM tvayi saMkrAMtaM saMkrAMtAstvayi cApadaH || yau cAnArAdhitau bhaktyA bhavAnIzaMkarau ca tau || 26 ||
hk transliteration
दौर्भाग्यं त्वयि संक्रांतं संक्रांतास्त्वयि चापदः ।। यौ चानाराधितौ भक्त्या भवानीशंकरौ च तौ ।। २६ ।। अनभ्यर्च्य शिवं शंभुं कल्याणं प्राप्नुयामिति ।। किमस्ति गर्वो दुर्वारस्स गर्वोद्य विनश्यति ।। २७ ।।
sanskrit
Do you feel proud enough to suppose that you can attain welfare without worshipping Śiva? That haughty pride will be quashed today.
english translation
daurbhAgyaM tvayi saMkrAMtaM saMkrAMtAstvayi cApadaH || yau cAnArAdhitau bhaktyA bhavAnIzaMkarau ca tau || 26 || anabhyarcya zivaM zaMbhuM kalyANaM prApnuyAmiti || kimasti garvo durvArassa garvodya vinazyati || 27 ||
hk transliteration
सर्वेशविमुखो भूत्वा देवेष्वेतेषु कस्तव ।। करिष्यति सहायं तं न ते पश्यामि सर्वथा ।। २८ ।।
sanskrit
I do not see anyone among these devas who will come to your assistance, since you are averse to the Lord.
english translation
sarvezavimukho bhUtvA deveSveteSu kastava || kariSyati sahAyaM taM na te pazyAmi sarvathA || 28 ||
hk transliteration
यदि देवाः करिष्यंति साहाय्यमधुना तव ।। तदा नाशं समाप्स्यंति शलभा इव वह्निना ।। २९ ।।
sanskrit
If the devas were to come to your assistance, they are sure to be destroyed like moths by fire.
english translation
yadi devAH kariSyaMti sAhAyyamadhunA tava || tadA nAzaM samApsyaMti zalabhA iva vahninA || 29 ||
hk transliteration
ज्वलत्वद्य मुखं ते वै यज्ञध्वंसो भवत्वति ।। सहायास्तव यावंतस्ते ज्वलंत्वद्य सत्वरम् ।। 2.2.31.३० ।।
sanskrit
Let your face burn. Let your sacrifice be quashed. Whoever comes as your assistant—let him be burnt today immediately.
english translation
jvalatvadya mukhaM te vai yajJadhvaMso bhavatvati || sahAyAstava yAvaMtaste jvalaMtvadya satvaram || 2.2.31.30 ||
hk transliteration