Shiva Purana

Progress:2.4%

सृष्टेः पूर्वं कथं शंभुस्स्वरूपेण प्रतिष्ठितः ।। सृष्टिमध्ये स हि कथं क्रीडन्संवर्तते प्रभुः ।। २६ ।।

How did Śiva remain in His pure form before Creation? In the middle of creation how does He sport about?

english translation

sRSTeH pUrvaM kathaM zaMbhussvarUpeNa pratiSThitaH || sRSTimadhye sa hi kathaM krIDansaMvartate prabhuH || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

तदन्ते च कथं देवस्स तिष्ठति महेश्वरः ।। कथं प्रसन्नतां याति शंकरो लोकशंकरः ।। २७ ।।

At the time of dissolution how does He remain? How is He, the benefactor of the world, propitiated?

english translation

tadante ca kathaM devassa tiSThati mahezvaraH || kathaM prasannatAM yAti zaMkaro lokazaMkaraH || 27 ||

hk transliteration by Sanscript

संतुष्टश्च स्वभक्तेभ्यः परेभ्यश्च महेश्वरः ।। किं फलं यच्छति विधे तत्सर्वं कथयस्व मे ।। २८ ।।

O Brahmā, when propitiated what benefit does He bestow on His devotees and on others? Please satisfy me on all these enquiries.

english translation

saMtuSTazca svabhaktebhyaH parebhyazca mahezvaraH || kiM phalaM yacchati vidhe tatsarvaM kathayasva me || 28 ||

hk transliteration by Sanscript

सद्यः प्रसन्नो भगवान्भवतीत्यनुसंश्रुतम् ।। भक्तप्रयासं स महान्न पश्यति दयापरः ।। २९ ।।

I have heard that the lord becomes delighted immediately. The merciful Great God cannot bear the stress and strain of His devotees.

english translation

sadyaH prasanno bhagavAnbhavatItyanusaMzrutam || bhaktaprayAsaM sa mahAnna pazyati dayAparaH || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मा विष्णुर्महेशश्च त्रयो देवाश्शिवांशजाः ।। महेशस्तत्र पूर्णांशस्स्वयमेव शिवः परः ।। 2.1.5.३० ।।

The three deities Brahmā, Viṣṇu and Maheśa are born as parts of Śiva. Maheśa, having all the parts of Śiva, is Śiva Himself.

english translation

brahmA viSNurmahezazca trayo devAzzivAMzajAH || mahezastatra pUrNAMzassvayameva zivaH paraH || 2.1.5.30 ||

hk transliteration by Sanscript