Shiva Purana
Progress:25.2%
स्मृत्वा स्वकर्म मनसाकार्षीच्छोकं सुविस्तरम् ॥ प्रत्यागच्छदुदासीना विवर्णा शिवसन्निधौ॥४१॥
Remembering her own action she was much distressed. She returned to Śiva, pale in face and gloomy in spirit.
english translation
smRtvA svakarma manasAkArSIcchokaM suvistaram ॥ pratyAgacchadudAsInA vivarNA zivasannidhau॥41॥
hk transliteration by Sanscriptअचिंतयत्पथि सा देवी संचलंती पुनः पुनः ॥ नांगीकृतं शिवोक्तं मे रामं प्रति कुधीः कृता ॥४२॥
While returning, the Goddess frequently mused—“I did not accept Śiva’s explanation. I entertained a senseless thought against Rāma.
english translation
aciMtayatpathi sA devI saMcalaMtI punaH punaH ॥ nAMgIkRtaM zivoktaM me rAmaM prati kudhIH kRtA ॥42॥
hk transliteration by Sanscriptकिमुत्तरमहं दास्ये गत्वा शंकरसन्निधौ ॥ इति संचिंत्य बहुधा पश्चात्तापोऽभवत्तदा ॥४३॥
After going to Śiva what reply shall I give?” Thinking thus, she began to repent in many ways.
english translation
kimuttaramahaM dAsye gatvA zaMkarasannidhau ॥ iti saMciMtya bahudhA pazcAttApo'bhavattadA ॥43॥
hk transliteration by Sanscriptगत्वा शंभुसमीपं च प्रणनाम शिवं हृदा ॥ विषण्णवदना शोकव्याकुला विगतप्रभा॥४४॥
Approaching Śiva she mentally bowed to Him, with a pallid face and stricken with grief.
english translation
gatvA zaMbhusamIpaM ca praNanAma zivaM hRdA ॥ viSaNNavadanA zokavyAkulA vigataprabhA॥44॥
hk transliteration by Sanscriptअथ तां दुःखितां दृष्ट्वा पप्रच्छ कुशलं हरः ॥ प्रोवाच वचनं प्रीत्या तत्परीक्षा कृता कथम् ॥ ४५ ॥
On seeing her distressed, Śiva enquired of her health and asked—“O, have you finished your test”?
english translation
atha tAM duHkhitAM dRSTvA papraccha kuzalaM haraH ॥ provAca vacanaM prItyA tatparIkSA kRtA katham ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript