Shiva Purana

Progress:25.2%

स्मृत्वा स्वकर्म मनसाकार्षीच्छोकं सुविस्तरम् ॥ प्रत्यागच्छदुदासीना विवर्णा शिवसन्निधौ॥४१॥

Remembering her own action she was much distressed. She returned to Śiva, pale in face and gloomy in spirit.

english translation

smRtvA svakarma manasAkArSIcchokaM suvistaram ॥ pratyAgacchadudAsInA vivarNA zivasannidhau॥41॥

hk transliteration by Sanscript

अचिंतयत्पथि सा देवी संचलंती पुनः पुनः ॥ नांगीकृतं शिवोक्तं मे रामं प्रति कुधीः कृता ॥४२॥

While returning, the Goddess frequently mused—“I did not accept Śiva’s explanation. I entertained a senseless thought against Rāma.

english translation

aciMtayatpathi sA devI saMcalaMtI punaH punaH ॥ nAMgIkRtaM zivoktaM me rAmaM prati kudhIH kRtA ॥42॥

hk transliteration by Sanscript

किमुत्तरमहं दास्ये गत्वा शंकरसन्निधौ ॥ इति संचिंत्य बहुधा पश्चात्तापोऽभवत्तदा ॥४३॥

After going to Śiva what reply shall I give?” Thinking thus, she began to repent in many ways.

english translation

kimuttaramahaM dAsye gatvA zaMkarasannidhau ॥ iti saMciMtya bahudhA pazcAttApo'bhavattadA ॥43॥

hk transliteration by Sanscript

गत्वा शंभुसमीपं च प्रणनाम शिवं हृदा ॥ विषण्णवदना शोकव्याकुला विगतप्रभा॥४४॥

Approaching Śiva she mentally bowed to Him, with a pallid face and stricken with grief.

english translation

gatvA zaMbhusamIpaM ca praNanAma zivaM hRdA ॥ viSaNNavadanA zokavyAkulA vigataprabhA॥44॥

hk transliteration by Sanscript

अथ तां दुःखितां दृष्ट्वा पप्रच्छ कुशलं हरः ॥ प्रोवाच वचनं प्रीत्या तत्परीक्षा कृता कथम् ॥ ४५ ॥

On seeing her distressed, Śiva enquired of her health and asked—“O, have you finished your test”?

english translation

atha tAM duHkhitAM dRSTvA papraccha kuzalaM haraH ॥ provAca vacanaM prItyA tatparIkSA kRtA katham ॥ 45 ॥

hk transliteration by Sanscript