Shiva Purana
Progress:25.1%
तदाप्रभृति लक्ष्मीशो गोपवेषोभवत्तथा ॥ अयासीत्तत्र सुप्रीत्या गोपगोपोगवां पतिः ॥ ३१ ॥
Thenceforth lord of Lakṣmī assumed the guise of a cowherd. The lord of cowherds, cowherdesses and the cows wandered there with pleasure.
english translation
tadAprabhRti lakSmIzo gopaveSobhavattathA ॥ ayAsIttatra suprItyA gopagopogavAM patiH ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptसोपि विष्णुः प्रसन्नात्मा जुगोप निखिलं जगत् ॥ नानावतारस्संधर्ता वनकर्ता शिवाज्ञया ॥ ३२ ॥
The delightful Viṣṇu protected the universe taking up various incarnations and sustaining it at the bidding of Siva.
english translation
sopi viSNuH prasannAtmA jugopa nikhilaM jagat ॥ nAnAvatArassaMdhartA vanakartA zivAjJayA ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptइदानीं स चतुर्द्धात्रावातरच्छंकराज्ञया ॥ रामोहं तत्र भरतो लक्ष्मणश्शत्रुहेति च ॥ ३३ ॥
Now He has taken a fourfold incarnation at the bidding of Śiva. I who am Rāma, and my brothers Bharata, Lakṣmaṇa and Śatrughna are His incarnations.
english translation
idAnIM sa caturddhAtrAvAtaracchaMkarAjJayA ॥ rAmohaM tatra bharato lakSmaNazzatruheti ca ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथ पित्राज्ञया देवि ससीतालक्ष्मणस्सति ॥ आगतोहं वने चाद्य दुःखितौ दैवतो ऽभवम् ॥ ३४ ॥
O Goddess Satī, at the bidding of my father I have come to the forest. Unfortunately I have fallen in deep distress.
english translation
atha pitrAjJayA devi sasItAlakSmaNassati ॥ AgatohaM vane cAdya duHkhitau daivato 'bhavam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिशाचरेण मे जाया हृता सीतेति केनचित् ॥ अन्वेष्यामि प्रियां चात्र विरही बंधुना वने ॥ ३५ ॥
My wife Sītā has been abducted by a demon. I am now seeking my beloved, separated from her and devoid of my kinsmen.
english translation
nizAcareNa me jAyA hRtA sIteti kenacit ॥ anveSyAmi priyAM cAtra virahI baMdhunA vane ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript