Shiva Purana

Progress:64.5%

जगदीशो जगत्पूज्यो महाबलपराक्रमः ।। अजेयस्त्वं रणे क्वापि ममापि हि भविष्यसि ।। २१ ।।

sanskrit

You are the lord of the universe. You are worthy of the worship of the universe. You will be invincible in battle anywhere even against me. You will be endowed with great strength and valour.

english translation

jagadIzo jagatpUjyo mahAbalaparAkramaH || ajeyastvaM raNe kvApi mamApi hi bhaviSyasi || 21 ||

hk transliteration

शक्तित्रयं गृहाण त्वमिच्छादि प्रापितं मया ।। नानालीलाप्रभावत्वं स्वतंत्रत्वं भवत्रये ।। २२ ।।

sanskrit

You take three Śaktis—will etc. conferred by me. You can have the power of exhibiting diverse sports and independence in the three worlds.

english translation

zaktitrayaM gRhANa tvamicchAdi prApitaM mayA || nAnAlIlAprabhAvatvaM svataMtratvaM bhavatraye || 22 ||

hk transliteration

त्वद्द्वेष्टारो हरे नूनं मया शास्याः प्रयत्नतः ।। त्वद्भक्तानां मया विष्णो देयं निर्वाणमुत्तमम् ।। २३ ।।

sanskrit

O Viṣṇu, persons who hate you shall indeed be chastised and curbed by me with strenuous efforts. Salvation shall be given by me, O Viṣṇu, to your devotees.

english translation

tvaddveSTAro hare nUnaM mayA zAsyAH prayatnataH || tvadbhaktAnAM mayA viSNo deyaM nirvANamuttamam || 23 ||

hk transliteration

मायां चापि गृहाणेमां दुःप्रणोद्यां सुरादिभिः ।। यया संमोहितं विश्वमचिद्रूपं भविष्यति ।। २४ ।।

sanskrit

Accept this Māyā too which cannot be withstood by devas and others and by which the entire universe will be deluded and made insentient as it were.

english translation

mAyAM cApi gRhANemAM duHpraNodyAM surAdibhiH || yayA saMmohitaM vizvamacidrUpaM bhaviSyati || 24 ||

hk transliteration

मम बाहुर्मदीयस्तं दक्षिणोऽसौ विधिर्हरे ।। अस्यापि हि विधेः पाता जनितापि भविष्यसि ।। २५ ।।

sanskrit

O Viṣṇu, you are my left hand, as Brahmā is my right hand. You shall be his progenitor and sustainer too.

english translation

mama bAhurmadIyastaM dakSiNo'sau vidhirhare || asyApi hi vidheH pAtA janitApi bhaviSyasi || 25 ||

hk transliteration