Shiva Purana

Progress:44.5%

तथा तेन समं रेजे तदा दाक्षायिणि मुने ।। यथा हरः क्षणमपि शांतिमाप तया विना ।। ४१ ।।

sanskrit

O sage, then Satī so exercised her splendid influence on Śiva that he did not have mental peace without her even for a moment.

english translation

tathA tena samaM reje tadA dAkSAyiNi mune || yathA haraH kSaNamapi zAMtimApa tayA vinA || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

संभोगविषये देवी सती तस्य मनः प्रिया ।। विशतीव हरस्यांगे पाययन्निव तद्रसम् ।। ४२ ।।

sanskrit

The goddess satisfied his mind in fulness in the matter of intercourse. She seemed to enter his body. He made her drink that juice.

english translation

saMbhogaviSaye devI satI tasya manaH priyA || vizatIva harasyAMge pAyayanniva tadrasam || 42 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्या कुसुममालाभिर्भूषयन्सकलां तनुम् ।। स्वहस्तरचिताभिस्तु नवशर्माकरोच्च सः ।। ४३ ।।

sanskrit

With garlands of flowers wreathed by himself he decorated her person and felt new pleasures.

english translation

tasyA kusumamAlAbhirbhUSayansakalAM tanum || svahastaracitAbhistu navazarmAkarocca saH || 43 ||

hk transliteration by Sanscript

आलापैर्वीक्षितैर्हास्यैस्तथा संभाषणैर्हरः ।। तस्यादिदेश गिरिजां सपतीवात्मसंविदम् ।। ४४ ।।

sanskrit

With diverse conversations, glances, joking remarks and exchanges of pleasantries he instructed Śiva in the knowledge of Self.

english translation

AlApairvIkSitairhAsyaistathA saMbhASaNairharaH || tasyAdideza girijAM sapatIvAtmasaMvidam || 44 ||

hk transliteration by Sanscript

तद्वक्त्रचंद्र पीयूषपानस्थिरतनुर्हरः ।। नानावैशेषिकीं तन्वीमवस्थां स कदाचन ।। ४५ ।।

sanskrit

rinking the nectar from her moon-face, Śiva stabilised his body. Sometimes he experienced exhilarating and particularly pleasing state.

english translation

tadvaktracaMdra pIyUSapAnasthiratanurharaH || nAnAvaizeSikIM tanvImavasthAM sa kadAcana || 45 ||

hk transliteration by Sanscript