Shiva Purana

Progress:22.7%

इत्युक्ते वामदेवेन नद्याद्यास्स्वगणाश्च ते ॥ महावेगा महावीरा नानास्थानेषु संययुः ॥ ११ ॥

When Śiva said like this, Nandin and others who constituted the powerful set of attendants of quick speed left for different places.

english translation

ityukte vAmadevena nadyAdyAssvagaNAzca te ॥ mahAvegA mahAvIrA nAnAsthAneSu saMyayuH ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

ईश्वरोपि तया सार्द्धं तेषु यातेषु विभ्रमी ॥ दाक्षायण्या समं रेमे रहस्ये मुदितो भृशम् ॥ १२ ॥

When they went away and He was left alone with Satī, Śiva rejoiced much and sported with her.

english translation

Izvaropi tayA sArddhaM teSu yAteSu vibhramI ॥ dAkSAyaNyA samaM reme rahasye mudito bhRzam ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

कदाचिद्वन्य पुष्पाणि समाहृत्य मनोहराम् ॥ मालां विधाय सत्यास्तु हारस्थाने स योजयत्॥ १३॥

Sometimes He gathered some sylvan flowers and wreathed a fine garland out of them which he put round her neck in the place of the necklace.

english translation

kadAcidvanya puSpANi samAhRtya manoharAm ॥ mAlAM vidhAya satyAstu hArasthAne sa yojayat॥ 13॥

hk transliteration by Sanscript

कदाचिद्दर्पणे चैव वीक्षतीमात्मनस्सतीम् ॥ अनुगम्य हरो वक्त्रम् स्वीयमप्यवलोकयत ॥ १४ ॥

While Satī was admiring at the reflection of her face in the mirror, Śiva came behind and peeped into the reflection of His own face.

english translation

kadAciddarpaNe caiva vIkSatImAtmanassatIm ॥ anugamya haro vaktram svIyamapyavalokayata ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

कदाचित्कुंडलं तस्या उल्लास्योल्लास्य संगतः॥ बध्नाति मोचयत्येव सा स्वयं मार्जयत्यपि ॥ १५॥

Sometimes He would be sporting with her ear-rings, tying and untying and scrubbing them Himself.

english translation

kadAcitkuMDalaM tasyA ullAsyollAsya saMgataH॥ badhnAti mocayatyeva sA svayaM mArjayatyapi ॥ 15॥

hk transliteration by Sanscript