Progress:2.0%

यो नित्यं भस्मपूतांगो शिवपूजोन्मुखो भवेत्।। स तरत्येव संसारमपारमतिदारुणम्।।६१।।

He who is ever devoted to the worship of Śiva with his body purified by the ash, definitely crosses the terrible and endless expanse of the ocean of worldly existence.

english translation

yo nityaM bhasmapUtAMgo zivapUjonmukho bhavet|| sa taratyeva saMsAramapAramatidAruNam||61||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मस्वहरणं कृत्वा हत्वापि ब्राह्मणान्बहून् ।। लिप्यते नरः पापैर्विरूपाक्षस्य सेवकः ।। ६२ ।।

A man serving the three-eyed[4] Śiva is never sullied by sins even if he misappropriates a brahmin’s wealth or kills many brahmins.

english translation

brahmasvaharaNaM kRtvA hatvApi brAhmaNAnbahUn || lipyate naraH pApairvirUpAkSasya sevakaH || 62 ||

hk transliteration by Sanscript

विलोक्य वेदानखिलाञ्छिवस्यैवार्चनम्परम् ।। संसारनाशनोपाय इति पूर्वैर्विनिश्चितम् ।।६३।।

After going through all the Vedas this has been definitely concluded by ancestors that the sole means of destroying worldly existence is the worship of Siva.

english translation

vilokya vedAnakhilAJchivasyaivArcanamparam || saMsAranAzanopAya iti pUrvairvinizcitam ||63||

hk transliteration by Sanscript

अद्यप्रभृति यत्नेन सावधानो यथाविधि।। साम्बं सदाशिवं भक्त्या भज नित्यं महेश्वरम्।।६४।।

From now onwards you shall always worship lord Śiva who is Sāmba and Sadāśiva, with care, effort and due observance of the rules of procedure.

english translation

adyaprabhRti yatnena sAvadhAno yathAvidhi|| sAmbaM sadAzivaM bhaktyA bhaja nityaM mahezvaram||64||

hk transliteration by Sanscript

आपादमस्तकं सम्यक् भस्मनोद्धूल्य सादरम् ।। सर्वश्रुतिश्रुतं शैवम्मंत्रञ्जप षडक्षरम् ।।६५।।

Dusting profusely and carefully your body from head to foot with the particles of ashes, you shall perform the Japa of the six-syllabled mantra[5] of Śiva, well-known in all the Vedas.

english translation

ApAdamastakaM samyak bhasmanoddhUlya sAdaram || sarvazrutizrutaM zaivammaMtraJjapa SaDakSaram ||65||

hk transliteration by Sanscript