Shiva Purana

Progress:1.6%

तद्रूपेण मनुष्यस्त्वं भव तद्दुःखभुग्घरे ॥ यन्मुखं कृतवान्मे त्वं ते भवंतु सहायिनः ॥ १६ ॥

Taking that form, you shall become a human and endure the pain that comes with it. May those who have become the cause of your affliction also be your helpers.

english translation

tadrUpeNa manuSyastvaM bhava tadduHkhabhugghare ॥ yanmukhaM kRtavAnme tvaM te bhavaMtu sahAyinaH ॥ 16 ॥

hk transliteration by Sanscript

त्वं स्त्रीवियोगजं दुःखं लभस्व परदुःखदः ॥ मनुष्यगतिकः प्रायो भवाज्ञानविमोहितः ॥ १७॥

O inflictor of miseries upon others, you shall get the misery of separation from a woman. You shall have the travails of a human being deluded by ignorance.

english translation

tvaM strIviyogajaM duHkhaM labhasva paraduHkhadaH ॥ manuSyagatikaH prAyo bhavAjJAnavimohitaH ॥ 17॥

hk transliteration by Sanscript

इति शप्त्वा हरिं मोहान्नारदोऽज्ञानमोहितः ॥ विष्णुर्जग्राह तं शापं प्रशंसञ्शांभवीमजाम् ॥ १६ ॥

Thus Nārada, deluded himself by ignorance, cursed Hari. Viṣṇu quietly accepted the cause praising the Māyā of Sambhu.

english translation

iti zaptvA hariM mohAnnArado'jJAnamohitaH ॥ viSNurjagrAha taM zApaM prazaMsaJzAMbhavImajAm ॥ 16 ॥

hk transliteration by Sanscript

अथ शंभुर्महालीलो निश्चकर्ष विमोहिनीम ॥ स्वमायां मोहितो ज्ञानी नारदोप्यभवद्यया ॥ १९ ॥

Thereafter Śiva, of great divine sport withdrew his enchanting Māyā whereby Nārada became wise (as before) and free from delusion.

english translation

atha zaMbhurmahAlIlo nizcakarSa vimohinIma ॥ svamAyAM mohito jJAnI nAradopyabhavadyayA ॥ 19 ॥

hk transliteration by Sanscript

अंतर्हितायां मायायां पूर्ववन्मतिमानभूत् ॥ नारदो विस्मितमनाः प्राप्तबोधो निराकुलः ॥ 2.1.4.२० ॥

When the Māyā vanished he became as intelligent as before regaining perfect knowledge and becoming free from distress.

english translation

aMtarhitAyAM mAyAyAM pUrvavanmatimAnabhUt ॥ nArado vismitamanAH prAptabodho nirAkulaH ॥ 2.1.4.20 ॥

hk transliteration by Sanscript