Shiva Purana

Progress:19.6%

देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो ।। यदर्थमागतावावां तच्छृणु त्वं सुरर्षिभिः ।। ६ ।।

O great lord, lord of Devas, O lord, the ocean of mercy, please listen why we both have come here in the company of devas and sages.

english translation

devadeva mahAdeva karuNAsAgara prabho || yadarthamAgatAvAvAM tacchRNu tvaM surarSibhiH || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

विशेषतस्तवैवार्थमागता वृपभध्वज ।। सहार्थिनस्सदायोग्यमन्यथा न जगद्भवेत् ।।७।।

O bull-emblemed deity, we have come here particularly for your sake, along with these suppliants. Otherwise the universe would not be in a proper state always.

english translation

vizeSatastavaivArthamAgatA vRpabhadhvaja || sahArthinassadAyogyamanyathA na jagadbhavet ||7||

hk transliteration by Sanscript

केचिद्भविष्यंत्यसुरा मम वध्या महेश्वर ।। हरेर्वध्यास्तथा केचिद्भवंतश्चापि केचन ।।८।।

O great lord, some demons are to be killed by me, some by Viṣṇu and some by you.

english translation

kecidbhaviSyaMtyasurA mama vadhyA mahezvara || harervadhyAstathA kecidbhavaMtazcApi kecana ||8||

hk transliteration by Sanscript

केचित्त्वद्वीर्यजातस्य तनयस्य महाप्रभो ।। मायावध्याः प्रभो केचिद्भविष्यंत्यसुरास्सदा ।।९।।

O great lord, some of them would be killed by your son and some will be killed by me.

english translation

kecittvadvIryajAtasya tanayasya mahAprabho || mAyAvadhyAH prabho kecidbhaviSyaMtyasurAssadA ||9||

hk transliteration by Sanscript

तवैव कृपया शंभोस्सुराणां सुखमुत्तमम्।। नाशयित्वाऽसुरान् घोराञ्जगत्स्वास्थ्यं सदाभयम् ।।2.2.16.१ ० ।।

O great lord, some of them would be killed by your son and some will be killed by me.

english translation

tavaiva kRpayA zaMbhossurANAM sukhamuttamam|| nAzayitvA'surAn ghorAJjagatsvAsthyaM sadAbhayam ||2.2.16.1 0 ||

hk transliteration by Sanscript