Progress:19.4%

नम आत्मप्रदीपाय निर्वाणसुखसंपदे ।। ज्ञानात्मने नमस्तेऽस्तु व्यापकायेश्वराय च ।।४६।।

Obeisance to the light of Ātman, richly endowed with the happiness of liberation, of the form of knowledge. Obeisance to Thee, the all-pervasive Lord.

english translation

nama AtmapradIpAya nirvANasukhasaMpade || jJAnAtmane namaste'stu vyApakAyezvarAya ca ||46||

hk transliteration by Sanscript

नैष्कर्म्येण सुलभ्याय कैवल्यपतये नमः ।। पुरुषाय परेशाय नमस्ते सर्वदाय च।।४७।।

Obeisance to the lord of salvation who is accessible only through the cessation of worldly activities. Obeisance to Thee the great Puruṣa, the great lord, the bestower of all.

english translation

naiSkarmyeNa sulabhyAya kaivalyapataye namaH || puruSAya parezAya namaste sarvadAya ca||47||

hk transliteration by Sanscript

क्षेत्रज्ञायात्मरूपाय सर्वप्रत्ययहेतवे।।४८।।

Obeisance to conscious principle in the corporal frame, identical with Ātman, the cause of all perception.

english translation

kSetrajJAyAtmarUpAya sarvapratyayahetave||48||

hk transliteration by Sanscript

सर्वाध्यक्षाय महते मूलप्रकृतये नमः ।। पुरुषाय परेशाय नमस्ते सर्वदाय च ।। ४९ ।।

Obeisance to the original Prakṛti, the great presiding deity of everything. Obeisance to Thee the great Puruṣa, the great lord, the bestower of all.

english translation

sarvAdhyakSAya mahate mUlaprakRtaye namaH || puruSAya parezAya namaste sarvadAya ca || 49 ||

hk transliteration by Sanscript

त्रिनेत्रायेषुवक्त्राय सदाभासाय ते नमः ।। सर्वेन्द्रियगुणद्रष्ट्रे निष्कारण नमोस्तु ते ।। 2.2.15.५० ।।

Obeisance to Thee, the three-eyed, the five-faced and the ever-luminous. Obeisance to Thee who hast no cause and who seest all the qualities of the sense-organs.

english translation

trinetrAyeSuvaktrAya sadAbhAsAya te namaH || sarvendriyaguNadraSTre niSkAraNa namostu te || 2.2.15.50 ||

hk transliteration by Sanscript