1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
•
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:50.9%
ब्रह्मो वाच ।। विचार्य्येत्थं महेशं तं सस्मार मनसा शिवा ।। प्रापानुज्ञां शिवस्याथोवाच दुर्गा च मां तदा ।। ४१ ।।
sanskrit
Brahmā said: After pondering thus Śivā thought of Śiva. After getting the permission of Śiva, she said to me:
english translation
brahmo vAca || vicAryyetthaM mahezaM taM sasmAra manasA zivA || prApAnujJAM zivasyAthovAca durgA ca mAM tadA || 41 ||
hk transliteration
।। दुर्गोवाच ।। यदुक्तं भवता ब्रह्मन् समस्तं सत्यमेव तत् ।। मदृते मोहयित्रीह शंकरस्य न विद्यते ।। ४२ ।।
sanskrit
Durgā said: O Brahmā, what you said is entirely true. There is no other lady to fascinate Śiva.
english translation
|| durgovAca || yaduktaM bhavatA brahman samastaM satyameva tat || madRte mohayitrIha zaMkarasya na vidyate || 42 ||
hk transliteration
हरेऽगृहीतदारे तु सृष्टिनैषा सनातनी ।। भविष्यतीति तत्सत्यं भवता प्रतिपादितम् ।।४३ ।।
sanskrit
A great truth has been pointed out by you that if Śiva does not take a wife unto Himself, the creation cannot continue long.
english translation
hare'gRhItadAre tu sRSTinaiSA sanAtanI || bhaviSyatIti tatsatyaM bhavatA pratipAditam ||43 ||
hk transliteration
ममापि मोहने यन्नो विद्यतेस्य महाप्रभोः ।। त्वद्वाक्याद्विगुणो मेद्य प्रयत्नोऽभूत्स निर्भरः ।। ४४ ।।
sanskrit
I too had been endeavouring to enchant this great lord. After your request my efforts shall be redoubled.
english translation
mamApi mohane yanno vidyatesya mahAprabhoH || tvadvAkyAdviguNo medya prayatno'bhUtsa nirbharaH || 44 ||
hk transliteration
अहं तथा यतिष्यामि यथा दारपरिग्रहम् ।। हरः करिष्यति विधे स्वयमेव विमोहितः ।। ४५ ।।
sanskrit
I shall so endeavour that Śiva should take a wife unto Himself, being thus deluded Himself, O Brahmā.
english translation
ahaM tathA yatiSyAmi yathA dAraparigraham || haraH kariSyati vidhe svayameva vimohitaH || 45 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:50.9%
ब्रह्मो वाच ।। विचार्य्येत्थं महेशं तं सस्मार मनसा शिवा ।। प्रापानुज्ञां शिवस्याथोवाच दुर्गा च मां तदा ।। ४१ ।।
sanskrit
Brahmā said: After pondering thus Śivā thought of Śiva. After getting the permission of Śiva, she said to me:
english translation
brahmo vAca || vicAryyetthaM mahezaM taM sasmAra manasA zivA || prApAnujJAM zivasyAthovAca durgA ca mAM tadA || 41 ||
hk transliteration
।। दुर्गोवाच ।। यदुक्तं भवता ब्रह्मन् समस्तं सत्यमेव तत् ।। मदृते मोहयित्रीह शंकरस्य न विद्यते ।। ४२ ।।
sanskrit
Durgā said: O Brahmā, what you said is entirely true. There is no other lady to fascinate Śiva.
english translation
|| durgovAca || yaduktaM bhavatA brahman samastaM satyameva tat || madRte mohayitrIha zaMkarasya na vidyate || 42 ||
hk transliteration
हरेऽगृहीतदारे तु सृष्टिनैषा सनातनी ।। भविष्यतीति तत्सत्यं भवता प्रतिपादितम् ।।४३ ।।
sanskrit
A great truth has been pointed out by you that if Śiva does not take a wife unto Himself, the creation cannot continue long.
english translation
hare'gRhItadAre tu sRSTinaiSA sanAtanI || bhaviSyatIti tatsatyaM bhavatA pratipAditam ||43 ||
hk transliteration
ममापि मोहने यन्नो विद्यतेस्य महाप्रभोः ।। त्वद्वाक्याद्विगुणो मेद्य प्रयत्नोऽभूत्स निर्भरः ।। ४४ ।।
sanskrit
I too had been endeavouring to enchant this great lord. After your request my efforts shall be redoubled.
english translation
mamApi mohane yanno vidyatesya mahAprabhoH || tvadvAkyAdviguNo medya prayatno'bhUtsa nirbharaH || 44 ||
hk transliteration
अहं तथा यतिष्यामि यथा दारपरिग्रहम् ।। हरः करिष्यति विधे स्वयमेव विमोहितः ।। ४५ ।।
sanskrit
I shall so endeavour that Śiva should take a wife unto Himself, being thus deluded Himself, O Brahmā.
english translation
ahaM tathA yatiSyAmi yathA dAraparigraham || haraH kariSyati vidhe svayameva vimohitaH || 45 ||
hk transliteration