1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
•
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:49.7%
नारद उवाच ।। ब्रह्मन् तात महाप्राज्ञ वद नो वदतां वर।। गते विष्णौ किमभवदकार्षीत्किं विधे भवान्।।१।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, dear, of great intellect, please tell me, O most eloquent one. When Viṣṇu went away what happened? O what did you do?
english translation
nArada uvAca || brahman tAta mahAprAjJa vada no vadatAM vara|| gate viSNau kimabhavadakArSItkiM vidhe bhavAn||1||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। विप्रनन्दनवर्य त्वं सावधानतया शृणु ।। विष्णौ गते भगवति यदकार्षमहं खलु ।।२।।
sanskrit
Brahmā said: O Brahmin, best of my sons, listen attentively to what I did when the lord Viṣṇu went away.
english translation
brahmovAca || vipranandanavarya tvaM sAvadhAnatayA zRNu || viSNau gate bhagavati yadakArSamahaM khalu ||2||
hk transliteration
विद्याविद्यात्मिकां शुद्धां परब्रह्मस्वरूपिणीम् ।। स्तौमि देव जगद्धात्रीं दुर्गां शम्भुप्रियां सदा ।।३।।
sanskrit
I began a continuous laudatory prayer of the Goddess Durgā, the beloved of Śiva, the creator of the universe, of the nature of Vidyā and Avidyā and identical with the pure supreme Brahman.
english translation
vidyAvidyAtmikAM zuddhAM parabrahmasvarUpiNIm || staumi deva jagaddhAtrIM durgAM zambhupriyAM sadA ||3||
hk transliteration
सर्वत्र व्यापिनीं नित्यां निरालंबां निराकुलाम्।। त्रिदेवजननीं वंदे स्थूलस्थूलामरूपिणीम्।। ।।४।।
sanskrit
I salute the Goddess who is omnipresent, eternal, for whom there is no support, who is never distressed, who is the mother of the three deities, who is the grossest of the gross and yet has no form.
english translation
sarvatra vyApinIM nityAM nirAlaMbAM nirAkulAm|| tridevajananIM vaMde sthUlasthUlAmarUpiNIm|| ||4||
hk transliteration
त्वं चितिः परमानंदा परमात्मस्वरूपिणी ।। प्रसन्ना भव देवेशि मत्कार्यं कुरु ते नमः ।।५।।
sanskrit
O Goddess of the devas, you are Perfect knowledge, Supreme Bliss, identical with the supreme Soul. Be pleased. Grant me the fulfilment of my task. Obeisance to you.
english translation
tvaM citiH paramAnaMdA paramAtmasvarUpiNI || prasannA bhava devezi matkAryaM kuru te namaH ||5||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:49.7%
नारद उवाच ।। ब्रह्मन् तात महाप्राज्ञ वद नो वदतां वर।। गते विष्णौ किमभवदकार्षीत्किं विधे भवान्।।१।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, dear, of great intellect, please tell me, O most eloquent one. When Viṣṇu went away what happened? O what did you do?
english translation
nArada uvAca || brahman tAta mahAprAjJa vada no vadatAM vara|| gate viSNau kimabhavadakArSItkiM vidhe bhavAn||1||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। विप्रनन्दनवर्य त्वं सावधानतया शृणु ।। विष्णौ गते भगवति यदकार्षमहं खलु ।।२।।
sanskrit
Brahmā said: O Brahmin, best of my sons, listen attentively to what I did when the lord Viṣṇu went away.
english translation
brahmovAca || vipranandanavarya tvaM sAvadhAnatayA zRNu || viSNau gate bhagavati yadakArSamahaM khalu ||2||
hk transliteration
विद्याविद्यात्मिकां शुद्धां परब्रह्मस्वरूपिणीम् ।। स्तौमि देव जगद्धात्रीं दुर्गां शम्भुप्रियां सदा ।।३।।
sanskrit
I began a continuous laudatory prayer of the Goddess Durgā, the beloved of Śiva, the creator of the universe, of the nature of Vidyā and Avidyā and identical with the pure supreme Brahman.
english translation
vidyAvidyAtmikAM zuddhAM parabrahmasvarUpiNIm || staumi deva jagaddhAtrIM durgAM zambhupriyAM sadA ||3||
hk transliteration
सर्वत्र व्यापिनीं नित्यां निरालंबां निराकुलाम्।। त्रिदेवजननीं वंदे स्थूलस्थूलामरूपिणीम्।। ।।४।।
sanskrit
I salute the Goddess who is omnipresent, eternal, for whom there is no support, who is never distressed, who is the mother of the three deities, who is the grossest of the gross and yet has no form.
english translation
sarvatra vyApinIM nityAM nirAlaMbAM nirAkulAm|| tridevajananIM vaMde sthUlasthUlAmarUpiNIm|| ||4||
hk transliteration
त्वं चितिः परमानंदा परमात्मस्वरूपिणी ।। प्रसन्ना भव देवेशि मत्कार्यं कुरु ते नमः ।।५।।
sanskrit
O Goddess of the devas, you are Perfect knowledge, Supreme Bliss, identical with the supreme Soul. Be pleased. Grant me the fulfilment of my task. Obeisance to you.
english translation
tvaM citiH paramAnaMdA paramAtmasvarUpiNI || prasannA bhava devezi matkAryaM kuru te namaH ||5||
hk transliteration