1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
•
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:4.0%
स्वमुखं वानरस्येव दृष्ट्वा चुक्रोध सत्वरम्।। शापन्ददौ तयोस्तत्र गणयोर्मोहितो मुनिः ।।५६।।
sanskrit
On seeing his face like that of a monkey he became infuriated. The deluded sage cursed the two attendants.
english translation
svamukhaM vAnarasyeva dRSTvA cukrodha satvaram|| zApandadau tayostatra gaNayormohito muniH ||56||
hk transliteration
युवां ममोपहासं वै चक्रतुर्ब्राह्मणस्य हि।। भवेतां राक्षसौ विप्रवीर्यजौ वै तदाकृती।।५७।।
sanskrit
Since you had mocked at me, you will become demons born of brahminical semen and of that form.
english translation
yuvAM mamopahAsaM vai cakraturbrAhmaNasya hi|| bhavetAM rAkSasau vipravIryajau vai tadAkRtI||57||
hk transliteration
श्रुत्वा हरगणावित्थं स्वशापं ज्ञानिसत्तमौ।। न किंचिदूचतुस्तौ हि मुनिमाज्ञाय मोहितम् ।।५८।।
sanskrit
On hearing the curse, the two attendants of perfect wisdom remained silent because they knew that the sage was deluded.
english translation
zrutvA haragaNAvitthaM svazApaM jJAnisattamau|| na kiMcidUcatustau hi munimAjJAya mohitam ||58||
hk transliteration
स्वस्थानं जग्मतुर्विप्रा उदासीनौ शिवस्तुतिम्।। चक्रतुर्मन्यमानौ वै शिवेच्छां सकलां सदा ।।५९।।
sanskrit
O brahmins, they returned to their abode and sitting there quietly went on eulogising Śiva. They considered everything as Śiva’s will.
english translation
svasthAnaM jagmaturviprA udAsInau zivastutim|| cakraturmanyamAnau vai zivecchAM sakalAM sadA ||59||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:4.0%
स्वमुखं वानरस्येव दृष्ट्वा चुक्रोध सत्वरम्।। शापन्ददौ तयोस्तत्र गणयोर्मोहितो मुनिः ।।५६।।
sanskrit
On seeing his face like that of a monkey he became infuriated. The deluded sage cursed the two attendants.
english translation
svamukhaM vAnarasyeva dRSTvA cukrodha satvaram|| zApandadau tayostatra gaNayormohito muniH ||56||
hk transliteration
युवां ममोपहासं वै चक्रतुर्ब्राह्मणस्य हि।। भवेतां राक्षसौ विप्रवीर्यजौ वै तदाकृती।।५७।।
sanskrit
Since you had mocked at me, you will become demons born of brahminical semen and of that form.
english translation
yuvAM mamopahAsaM vai cakraturbrAhmaNasya hi|| bhavetAM rAkSasau vipravIryajau vai tadAkRtI||57||
hk transliteration
श्रुत्वा हरगणावित्थं स्वशापं ज्ञानिसत्तमौ।। न किंचिदूचतुस्तौ हि मुनिमाज्ञाय मोहितम् ।।५८।।
sanskrit
On hearing the curse, the two attendants of perfect wisdom remained silent because they knew that the sage was deluded.
english translation
zrutvA haragaNAvitthaM svazApaM jJAnisattamau|| na kiMcidUcatustau hi munimAjJAya mohitam ||58||
hk transliteration
स्वस्थानं जग्मतुर्विप्रा उदासीनौ शिवस्तुतिम्।। चक्रतुर्मन्यमानौ वै शिवेच्छां सकलां सदा ।।५९।।
sanskrit
O brahmins, they returned to their abode and sitting there quietly went on eulogising Śiva. They considered everything as Śiva’s will.
english translation
svasthAnaM jagmaturviprA udAsInau zivastutim|| cakraturmanyamAnau vai zivecchAM sakalAM sadA ||59||
hk transliteration