Shiva Purana
Progress:1.1%
विष्णुरुवाच ॥ स्वेष्टदेशं मुने गच्छ करिष्यामि हितं तव॥ भिषग्वरो यथार्त्तस्य यतः प्रियतरोऽसि मे॥३१॥
Viṣṇu said: “O sage, you can go to the place where you wish. I shall do what is beneficent to you in the manner of a physician doing what is good to the patient, since you are a great favourite of mine.”
english translation
viSNuruvAca ॥ sveSTadezaM mune gaccha kariSyAmi hitaM tava॥ bhiSagvaro yathArttasya yataH priyataro'si me॥31॥
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्त्वा मुनये तस्मै ददौ विष्णुर्मुखं हरे॥ स्वरूपमनुगृह्यास्य तिरोधानं जगाम सः॥३२॥
After saying thus, Viṣṇu blessed the sage with a form like his own and the face of Hari (i.e. the monkey since the word Hari means a monkey also). The lord then vanished.
english translation
ityuktvA munaye tasmai dadau viSNurmukhaM hare॥ svarUpamanugRhyAsya tirodhAnaM jagAma saH॥32॥
hk transliteration by Sanscriptएवमुक्तो मुनिर्हृष्टः स्वरूपं प्राप्य वै हरेः॥ मेने कृतार्थमात्मानं तद्यत्नं न बुबोध सः ॥३३॥
The sage thus consoled became highly delighted on receiving Hari’s form. He was contented but did not know the scheme behind the scene.
english translation
evamukto munirhRSTaH svarUpaM prApya vai hareH॥ mene kRtArthamAtmAnaM tadyatnaM na bubodha saH ॥33॥
hk transliteration by Sanscriptअथ तत्र गतः शीघ्रन्नारदो मुनिसत्तमः॥ चक्रे स्वयंवरं यत्र राजपुत्रैस्समाकुलम् ॥ ३४ ॥
The great sage Nārada hastened to the place where Svayaṃvara was to be held and where the princes had assembled.
english translation
atha tatra gataH zIghrannArado munisattamaH॥ cakre svayaMvaraM yatra rAjaputraissamAkulam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वयंवरसभा दिव्या राजपुत्रसमावृता॥ शुशुभेऽतीव विप्रेन्द्रा यथा शक्रसभा परा ॥३५॥
O great brahmins, the Svayaṃvara hall splendidly decorated and graced by so many princes shone like another council-chamber of Indra.
english translation
svayaMvarasabhA divyA rAjaputrasamAvRtA॥ zuzubhe'tIva viprendrA yathA zakrasabhA parA ॥35॥
hk transliteration by Sanscript