Shiva Purana
Progress:1.1%
जगन्मोहिन्यभिख्याता त्रैलोक्येप्यति सुन्दरी ॥ परिणेतुमहं विष्णो तामिच्छाम्यद्य मा चिरम्॥२६॥
She has the lustre of Jaganmohinī (enchantress of the universe—a manifestation of Viṣṇu) and is the most beautiful woman in all the three worlds. O Viṣṇu, I wish to marry her without delay.
english translation
jaganmohinyabhikhyAtA trailokyepyati sundarI ॥ pariNetumahaM viSNo tAmicchAmyadya mA ciram॥26॥
hk transliteration by Sanscriptस्वयंवरं चकरासौ भूपतिस्तनयेच्छया॥ चतुर्दिग्भ्यः समायाता राजपुत्रास्सहस्रशः ॥२७॥
The king at the request of the princess has arranged for a Svayaṃvara. Thousands of Princes have come from all the four quarters.
english translation
svayaMvaraM cakarAsau bhUpatistanayecchayA॥ caturdigbhyaH samAyAtA rAjaputrAssahasrazaH ॥27॥
hk transliteration by Sanscriptयदि दास्यसि रूपं मे तदा तां प्राप्नुयां ध्रुवम् ॥ त्वद्रूपं सा विना कंठे जयमालां न धास्यति ॥२८॥
If you can favour me with a splendid form I shall be able to gain her certainly. She will not put the wedding garland round my neck without your splendid form.
english translation
yadi dAsyasi rUpaM me tadA tAM prApnuyAM dhruvam ॥ tvadrUpaM sA vinA kaMThe jayamAlAM na dhAsyati ॥28॥
hk transliteration by Sanscriptस्वरूपं देहि मे नाथ सेवकोऽहं प्रियस्तव ॥ वृणुयान्मां यथा सा वै श्रीमती क्षितिपात्मजा॥ २९ ॥
O lord! give me your form. I am your servant and favourite. Give me your beautiful form so that the princess Śrīmatī may choose me.
english translation
svarUpaM dehi me nAtha sevako'haM priyastava ॥ vRNuyAnmAM yathA sA vai zrImatI kSitipAtmajA॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुत उवाच ॥ वचः श्रुत्वा मुनेरित्थं विहस्य मधुसूदनः ॥ शांकरीं प्रभुतां बुद्ध्वा प्रत्युवाच दयापरः॥2-1-3-३०॥
Sūta said: On hearing these words of the sage Viṣṇu, the slayer of Madhu demon laughed and sympathetically replied, bearing in mind the overwhelming power of Śiva.
english translation
suta uvAca ॥ vacaH zrutvA muneritthaM vihasya madhusUdanaH ॥ zAMkarIM prabhutAM buddhvA pratyuvAca dayAparaH॥2-1-3-30॥
hk transliteration by Sanscript