Shiva Purana

Progress:1.0%

अथ राजा स्वतनयां नामतश्श्रीमतीं वराम् ।। समानीय नारदस्य पादयोस्समपातयत् ।।११।।

He called his daughter Śrīmatī and asked her to kneel down at the feet of Nārada.

english translation

atha rAjA svatanayAM nAmatazzrImatIM varAm || samAnIya nAradasya pAdayossamapAtayat ||11||

hk transliteration by Sanscript

तत्कन्यां प्रेक्ष्य स मुनिर्नारदः प्राह विस्मितः ।। केयं राजन्महाभागा कन्या सुरसुतोपमा ।। १२ ।।

Being struck with wonder on seeing the girl, Nārada said—“O king, who is this lovely girl comparable to celestial damsels?”

english translation

tatkanyAM prekSya sa munirnAradaH prAha vismitaH || keyaM rAjanmahAbhAgA kanyA surasutopamA || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राजा प्राह कृतांजलिः ।। दुहितेयं मम मुने श्रीमती नाम नामतः ।। १३ ।।

On hearing the words of the sage, the king replied with his palms joined in reverence—“O sage, this is my daughter Śrīmatī.

english translation

tasya tadvacanaM zrutvA rAjA prAha kRtAMjaliH || duhiteyaM mama mune zrImatI nAma nAmataH || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रदानसमयं प्राप्ता वरमन्वेषती शुभम् ।। सा स्वयंवरसंप्राप्ता सर्वलक्षणलक्षिता ।। १४ ।।

She has attained the marriageable age. She is in search of a qualified bridegroom. She has all charms and accomplishments and her Svayaṃvara is imminent.

english translation

pradAnasamayaM prAptA varamanveSatI zubham || sA svayaMvarasaMprAptA sarvalakSaNalakSitA || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

अस्या भाग्यं वद मुने सर्वं जातकमादरात्।। कीदृशं तनयेयं मे वरमाप्स्यति तद्वद ।।१५।।

O sage, kindly foretell her destiny, everything that is in her horoscope. Please tell me what sort of a husband she will get.”

english translation

asyA bhAgyaM vada mune sarvaM jAtakamAdarAt|| kIdRzaM tanayeyaM me varamApsyati tadvada ||15||

hk transliteration by Sanscript