Shiva Purana

Progress:15.5%

दक्षमाभाष्य सुप्रीत्या परान्पुत्रांश्च नारद ॥ अवोचं वचनं सोहं शिवमायाविमोहितः ॥ ११ ॥

O Nārada, addressing Dakṣa and the other sons I spoke these words, deluded by Śiva’s illusion.

english translation

dakSamAbhASya suprItyA parAnputrAMzca nArada ॥ avocaM vacanaM sohaM zivamAyAvimohitaH ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ॥ हे दक्ष हे मरीच्याद्यास्सुताः शृणुत मद्वचः ॥ श्रुत्वोपायं विधेयं हि मम कष्टापनुत्तये ॥ १२ ॥

O Dakṣa, O Marīci and others, my sons, listen to my words. After hearing you shall all find out a remedy for dispelling my distress.

english translation

brahmovAca ॥ he dakSa he marIcyAdyAssutAH zRNuta madvacaH ॥ zrutvopAyaM vidheyaM hi mama kaSTApanuttaye ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

कांताभिलाषमात्रं मे दृष्ट्वा शम्भुरगर्हयत् ॥ मां च युष्मान्महायोगी धिक्कारं कृतवान्बहु ॥ १३ ॥

Taking into consideration the only fact of harbouring a desire for woman Śiva despised me and you. It is because He is a great Yogin that He reproached us much.

english translation

kAMtAbhilASamAtraM me dRSTvA zambhuragarhayat ॥ mAM ca yuSmAnmahAyogI dhikkAraM kRtavAnbahu ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

तेन दुःखाभितप्तोहं लभेहं शर्म न क्वचित् ॥ यथा गृह्णातु कांतां स स यत्नः कार्य एव हि ॥ १४ ॥

Hence I am greatly distressed and I do not get mental peace at all. Such an effort must definitely be made as would make Him take a wife unto Himself.

english translation

tena duHkhAbhitaptohaM labhehaM zarma na kvacit ॥ yathA gRhNAtu kAMtAM sa sa yatnaH kArya eva hi ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

यथा गृह्णातु कांतां स सुखी स्यां दुःखवर्जितः ॥ दुर्लभस्य तु कामो मे परं मन्ये विचारतः ॥१५॥

I shall become happy and be free from misery when He takes a wife unto Himself. But on reflection I feel that it is impossible to realise the accomplishment of this desire.

english translation

yathA gRhNAtu kAMtAM sa sukhI syAM duHkhavarjitaH ॥ durlabhasya tu kAmo me paraM manye vicArataH ॥15॥

hk transliteration by Sanscript