1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
•
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:44.9%
सूत उवाच ।। इति श्रुत्वा वचस्तस्य ऋषेर्वै भावितात्मनः ।। सुप्रसन्नतरो भूत्वा ब्रह्मा वचनमब्रवीत् ।। ६ ।।
sanskrit
Sūta said: On hearing the words of that sage of magnanimous soul, Brahmā became more pleased and spoke as follows:
english translation
sUta uvAca || iti zrutvA vacastasya RServai bhAvitAtmanaH || suprasannataro bhUtvA brahmA vacanamabravIt || 6 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। शृणु नारद विप्रेन्द्र तदैव चरितं शुभम् ।। शिवलीलान्वितं भक्त्या धन्यस्त्वं शिवसेवकः ।। ७ ।।
sanskrit
Brahmā said: O great brahmin, Nārada, listen with devotion to the auspicious story of Śiva’s divine sports. You are a blessed devotee of Śiva.
english translation
brahmovAca || zRNu nArada viprendra tadaiva caritaM zubham || zivalIlAnvitaM bhaktyA dhanyastvaM zivasevakaH || 7 ||
hk transliteration
अहं विमोहितस्तात यदैवांतर्हितः पुरा ।। अचिंतयं सदाहं तच्छंभुवाक्यविषार्दितः ।।८।।
sanskrit
O dear one, since I vanished from that place highly distressed by the poisonous words of Śiva, I had been thinking about that alone, since I had been in delusion still.
english translation
ahaM vimohitastAta yadaivAMtarhitaH purA || aciMtayaM sadAhaM tacchaMbhuvAkyaviSArditaH ||8||
hk transliteration
चिंतयित्वा चिरं चित्ते शिवमायाविमोहितः ।। शिवे चेर्ष्यामकार्षं हि तच्छ्ृवृणुष्व वदामि ते ।। ९ ।।
sanskrit
After thinking about it for a long time I began to nurse malicious grudge against Śiva, here again being deluded by Śiva’s Māyā. I shall explain it to you. Listen.
english translation
ciMtayitvA ciraM citte zivamAyAvimohitaH || zive cerSyAmakArSaM hi tacchRvRNuSva vadAmi te || 9 ||
hk transliteration
अथाहमगमं तत्र यत्र दक्षादयः स्थिताः ।। सरतिं मदनं दृष्ट्वा समदोह हि किञ्चन ।। 2.2.8.१० ।।
sanskrit
Then I went to the place where Dakṣa and others were present. On seeing Kāma in the company of Rati I was a little elated.
english translation
athAhamagamaM tatra yatra dakSAdayaH sthitAH || saratiM madanaM dRSTvA samadoha hi kiJcana || 2.2.8.10 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:44.9%
सूत उवाच ।। इति श्रुत्वा वचस्तस्य ऋषेर्वै भावितात्मनः ।। सुप्रसन्नतरो भूत्वा ब्रह्मा वचनमब्रवीत् ।। ६ ।।
sanskrit
Sūta said: On hearing the words of that sage of magnanimous soul, Brahmā became more pleased and spoke as follows:
english translation
sUta uvAca || iti zrutvA vacastasya RServai bhAvitAtmanaH || suprasannataro bhUtvA brahmA vacanamabravIt || 6 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। शृणु नारद विप्रेन्द्र तदैव चरितं शुभम् ।। शिवलीलान्वितं भक्त्या धन्यस्त्वं शिवसेवकः ।। ७ ।।
sanskrit
Brahmā said: O great brahmin, Nārada, listen with devotion to the auspicious story of Śiva’s divine sports. You are a blessed devotee of Śiva.
english translation
brahmovAca || zRNu nArada viprendra tadaiva caritaM zubham || zivalIlAnvitaM bhaktyA dhanyastvaM zivasevakaH || 7 ||
hk transliteration
अहं विमोहितस्तात यदैवांतर्हितः पुरा ।। अचिंतयं सदाहं तच्छंभुवाक्यविषार्दितः ।।८।।
sanskrit
O dear one, since I vanished from that place highly distressed by the poisonous words of Śiva, I had been thinking about that alone, since I had been in delusion still.
english translation
ahaM vimohitastAta yadaivAMtarhitaH purA || aciMtayaM sadAhaM tacchaMbhuvAkyaviSArditaH ||8||
hk transliteration
चिंतयित्वा चिरं चित्ते शिवमायाविमोहितः ।। शिवे चेर्ष्यामकार्षं हि तच्छ्ृवृणुष्व वदामि ते ।। ९ ।।
sanskrit
After thinking about it for a long time I began to nurse malicious grudge against Śiva, here again being deluded by Śiva’s Māyā. I shall explain it to you. Listen.
english translation
ciMtayitvA ciraM citte zivamAyAvimohitaH || zive cerSyAmakArSaM hi tacchRvRNuSva vadAmi te || 9 ||
hk transliteration
अथाहमगमं तत्र यत्र दक्षादयः स्थिताः ।। सरतिं मदनं दृष्ट्वा समदोह हि किञ्चन ।। 2.2.8.१० ।।
sanskrit
Then I went to the place where Dakṣa and others were present. On seeing Kāma in the company of Rati I was a little elated.
english translation
athAhamagamaM tatra yatra dakSAdayaH sthitAH || saratiM madanaM dRSTvA samadoha hi kiJcana || 2.2.8.10 ||
hk transliteration