Shiva Purana

Progress:44.9%

सूत उवाच ।। इति श्रुत्वा वचस्तस्य ऋषेर्वै भावितात्मनः ।। सुप्रसन्नतरो भूत्वा ब्रह्मा वचनमब्रवीत् ।। ६ ।।

sanskrit

Sūta said: On hearing the words of that sage of magnanimous soul, Brahmā became more pleased and spoke as follows:

english translation

sUta uvAca || iti zrutvA vacastasya RServai bhAvitAtmanaH || suprasannataro bhUtvA brahmA vacanamabravIt || 6 ||

hk transliteration

ब्रह्मोवाच ।। शृणु नारद विप्रेन्द्र तदैव चरितं शुभम् ।। शिवलीलान्वितं भक्त्या धन्यस्त्वं शिवसेवकः ।। ७ ।।

sanskrit

Brahmā said: O great brahmin, Nārada, listen with devotion to the auspicious story of Śiva’s divine sports. You are a blessed devotee of Śiva.

english translation

brahmovAca || zRNu nArada viprendra tadaiva caritaM zubham || zivalIlAnvitaM bhaktyA dhanyastvaM zivasevakaH || 7 ||

hk transliteration

अहं विमोहितस्तात यदैवांतर्हितः पुरा ।। अचिंतयं सदाहं तच्छंभुवाक्यविषार्दितः ।।८।।

sanskrit

O dear one, since I vanished from that place highly distressed by the poisonous words of Śiva, I had been thinking about that alone, since I had been in delusion still.

english translation

ahaM vimohitastAta yadaivAMtarhitaH purA || aciMtayaM sadAhaM tacchaMbhuvAkyaviSArditaH ||8||

hk transliteration

चिंतयित्वा चिरं चित्ते शिवमायाविमोहितः ।। शिवे चेर्ष्यामकार्षं हि तच्छ्ृवृणुष्व वदामि ते ।। ९ ।।

sanskrit

After thinking about it for a long time I began to nurse malicious grudge against Śiva, here again being deluded by Śiva’s Māyā. I shall explain it to you. Listen.

english translation

ciMtayitvA ciraM citte zivamAyAvimohitaH || zive cerSyAmakArSaM hi tacchRvRNuSva vadAmi te || 9 ||

hk transliteration

अथाहमगमं तत्र यत्र दक्षादयः स्थिताः ।। सरतिं मदनं दृष्ट्वा समदोह हि किञ्चन ।। 2.2.8.१० ।।

sanskrit

Then I went to the place where Dakṣa and others were present. On seeing Kāma in the company of Rati I was a little elated.

english translation

athAhamagamaM tatra yatra dakSAdayaH sthitAH || saratiM madanaM dRSTvA samadoha hi kiJcana || 2.2.8.10 ||

hk transliteration