Shiva Purana

Progress:38.0%

नमस्तुभ्यं महेशान नमस्तुभ्यं तमोमय ।। प्रसीद शंभो देवेश भूयोभूयो नमोस्तु ते ।। २६ ।।

sanskrit

Obeisance to Thee, O Lord Śiva, obeisance to Thee, O personification of penance; O Śiva, lord of the Gods, be pleased, obeisance be to Thee again and again.

english translation

namastubhyaM mahezAna namastubhyaM tamomaya || prasIda zaMbho deveza bhUyobhUyo namostu te || 26 ||

hk transliteration

ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तस्यास्संस्तुतः परमेश्वरः ।। सुप्रसन्नतरश्चाभूच्छंकरो भक्तवत्सलः ।। २७ ।।

sanskrit

Brahmā said: Being thus eulogised and having heard her words Śiva favourably disposed to the devotees became highly pleased.

english translation

brahmovAca || ityAkarNya vacastasyAssaMstutaH paramezvaraH || suprasannatarazcAbhUcchaMkaro bhaktavatsalaH || 27 ||

hk transliteration

अथ तस्याश्शरीरं तु वल्कलाजिनसंयुतम् ।। परिच्छन्नं जटाव्रातैः पवित्रे मूर्ध्नि राजितैः ।। २८ ।।

sanskrit

Her body originally clad in barks of trees and deer-hide had by this time been completely covered by clusters of matted hair hanging down from the head.

english translation

atha tasyAzzarIraM tu valkalAjinasaMyutam || paricchannaM jaTAvrAtaiH pavitre mUrdhni rAjitaiH || 28 ||

hk transliteration

हिमानीतर्जितांभोजसदृशं वदनं तदा ।। निरीक्ष्य कृपयाविष्टो हरः प्रोवाच तामिदम् ।।२९।।

sanskrit

Her face appeared like a lotus threatened by frost. On seeing her Śiva melted with pity and said to her.

english translation

himAnItarjitAMbhojasadRzaM vadanaM tadA || nirIkSya kRpayAviSTo haraH provAca tAmidam ||29||

hk transliteration

महेश्वर उवाच ।। प्रीतोस्मि तपसा भद्रे भवत्याः परमेण वै ।। स्तवेन च शुभप्राज्ञे वरं वरय सांप्रतम् ।। 2.2.6.३० ।।

sanskrit

Śiva said: O gentle lady, I am delighted by your great penance and this eulogy. O auspiciously intelligent woman, you can choose your boon.

english translation

mahezvara uvAca || prItosmi tapasA bhadre bhavatyAH parameNa vai || stavena ca zubhaprAjJe varaM varaya sAMpratam || 2.2.6.30 ||

hk transliteration