Progress:12.5%

अहं तत्कथयिष्यामि कथामेतां पुरातनीम् ।। शिवाशिवयशोयुक्तां सर्वकामफलप्रदाम् ।। ११ ।।

Therefore I shall narrate this ancient story that confers the fulfilment of all desires since it glorifies Satī and Śiva.

english translation

ahaM tatkathayiSyAmi kathAmetAM purAtanIm || zivAzivayazoyuktAM sarvakAmaphalapradAm || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

पुरा यदा शिवो देवो निर्गुणो निर्विकल्पकः ।। अरूपश्शक्तिरहितश्चिन्मात्रस्सदसत्परः ।। १२ ।।

Originally when Śiva was separated from Śakti and was pure consciousness alone, He was attributeless, free from alternatives, devoid of forms and beyond the existent and non-existent.

english translation

purA yadA zivo devo nirguNo nirvikalpakaH || arUpazzaktirahitazcinmAtrassadasatparaH || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

अभवत्सगुणस्सोपि द्विरूपश्शक्तिमान्प्रभुः ।। सोमो दिव्याकृतिर्विप्र निर्वि कारी परात्परः ।। १३ ।।

He, the greatest of the great and of changeless form when united with Śakti, was filled with attributes and had specific forms and divine features. O brahmin, He was accompanied by Umā.

english translation

abhavatsaguNassopi dvirUpazzaktimAnprabhuH || somo divyAkRtirvipra nirvi kArI parAtparaH || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्य वामांगजो विष्णुर्ब्रह्माहं दक्षिणांगजः ।। रुद्रो हृदयतो जातोऽभवच्च मुनिसत्तम ।। १४ ।।

Viṣṇu was born of His left and I, Brahmā, of his right side, O great sage, Rudra was born of his heart.

english translation

tasya vAmAMgajo viSNurbrahmAhaM dakSiNAMgajaH || rudro hRdayato jAto'bhavacca munisattama || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

सृष्टिकर्ताभवं ब्रह्मा विष्णुः पालनकारकः ।। लयकर्ता स्वयं रुद्रस्त्रिधाभूतस्सदाशिवः ।।१५।।

I became the creator (Brahmā); Viṣṇu the cause of sustenance; Rudra the author of dissolution. Thus Sadāśiva, manifested himself in three forms.

english translation

sRSTikartAbhavaM brahmA viSNuH pAlanakArakaH || layakartA svayaM rudrastridhAbhUtassadAzivaH ||15||

hk transliteration by Sanscript