Progress:99.7%

एकस्मिन्समये शंभुर्विजहार सुलीलया ।। कौतुकेनैव चिक्रीडे शिवा कन्दुकलीलया ।। ११ ।।

Once Śiva was engaged in sports. Pārvatī too was playing with a ball along with her friends in the presence of Śiva.

english translation

ekasminsamaye zaMbhurvijahAra sulIlayA || kautukenaiva cikrIDe zivA kandukalIlayA || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

सखीभिस्सह सुप्रीत्या कौतुकाच्छिवसन्निधौ ।।१२।।

With his friends with great pleasure in the presence of Lord Shiva in curiosity.

english translation

sakhIbhissaha suprItyA kautukAcchivasannidhau ||12||

hk transliteration by Sanscript

उदंचंत्यंचदंगानां लाघवं परितन्वती ।। निश्वासामोदमुदितभ्रमराकुलितेक्षणा ।।१३।।

At times she looked up. At times she displayed the lightness of limbs. At times when she took deep breaths, bees hovered round her enticed by the fragrance. At times the bees made her eyes agitated.

english translation

udaMcaMtyaMcadaMgAnAM lAghavaM paritanvatI || nizvAsAmodamuditabhramarAkulitekSaNA ||13||

hk transliteration by Sanscript

भ्रश्यद्धम्मिल्लसन्माल्यस्वपुरीकृतभूमिका ।। स्विद्यत्कपोलपत्रालीस्रवदंबुकणोज्ज्वला ।। १४ ।।

Flowers from her tresses fell on the ground in front of her. Her cheeks were perspiring. Drops of sweat dripping from the paintings on her cheek brightened up.

english translation

bhrazyaddhammillasanmAlyasvapurIkRtabhUmikA || svidyatkapolapatrAlIsravadaMbukaNojjvalA || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

स्फुटच्चोलांशुकपथतिर्यदंगप्रभावृता ।। उल्लसत्कंदुकास्फालातिश्रोणितकराम्बुजा ।। १५ ।।

The lustre of her body spread all round through the partings of her gown. By exerting her too much in beating the ball her red hand became redder than the red lotus.

english translation

sphuTaccolAMzukapathatiryadaMgaprabhAvRtA || ullasatkaMdukAsphAlAtizroNitakarAmbujA || 15 ||

hk transliteration by Sanscript