Progress:97.6%

सनत्कुमार उवाच ।। इत्युक्तश्शंकरेणाथ शार्ङ्गपाणिस्तु विस्मितः ।। स्वरणस्थानमागत्य मुमोद स मुनीश्वरः ।। ६१ ।।

Sanatkumāra said: O great sage, thus urged by Śiva, lord Kṛṣṇa was surprised. He returned to the battlefield and rejoiced.

english translation

sanatkumAra uvAca || ityuktazzaMkareNAtha zArGgapANistu vismitaH || svaraNasthAnamAgatya mumoda sa munIzvaraH || 61 ||

hk transliteration by Sanscript

जृंभणास्त्रं मुमोचाथ संधाय धनुषि द्रुतम् ।। पिनाकपाणये व्यास नानास्त्रकुशलो हरिः ।। ६२ ।।

O Vyāsa, Viṣnu an expert in the use of various missiles fixed the Jṛmbhaṇa missile to the bow and discharged it at Śiva.

english translation

jRMbhaNAstraM mumocAtha saMdhAya dhanuSi drutam || pinAkapANaye vyAsa nAnAstrakuzalo hariH || 62 ||

hk transliteration by Sanscript

मोहयित्वा तु गिरिशं जृंभणास्त्रेण जृंभितम् ।। बाणस्य पृतनां शौरिर्जघानासिगदर्ष्टिभिः ।। ६३ ।।

After enchanting Śiva, and making him benumbed by means of the Jṛmbhaṇa missile, Viṣṇu slew the army of Bāṇa by means of swords, daggers and clubs.

english translation

mohayitvA tu girizaM jRMbhaNAstreNa jRMbhitam || bANasya pRtanAM zaurirjaghAnAsigadarSTibhiH || 63 ||

hk transliteration by Sanscript