Shiva Purana
Progress:94.1%
गजवाजिमहारावस्फुटशब्दग्रहाणि च ॥ भग्नध्वजपताकानि क्षीणप्रहरणानि च ॥२६॥
The thirsty armies on either side fainted with their ears bursting by the loud sounds of elephants and horses, with the flagstaff and banners broken and torn, with their weapons exhausted, vomitting diverse kinds of blood and bereft of horses, elephants and chariots.
english translation
gajavAjimahArAvasphuTazabdagrahANi ca ॥ bhagnadhvajapatAkAni kSINapraharaNAni ca ॥26॥
hk transliteration by Sanscriptरुधिरोद्गारचित्राणि व्यश्वहस्तिरथानि च ॥ पिपासितानि सैन्यानि मुमूर्च्छुरुभयत्र वै ॥२७॥
The armies on both sides, thirsty and fainting, amid blood-splattered horses, elephants, and chariots, began to lose consciousness in great numbers.
english translation
rudhirodgAracitrANi vyazvahastirathAni ca ॥ pipAsitAni sainyAni mumUrcchurubhayatra vai ॥27॥
hk transliteration by Sanscriptअथ ते प्रमथा वीरा नंदिप्रभृतयस्तदा ॥ बलेन जघ्नुरसुरान्सर्वान्प्रापुर्जयं मुने ॥२८॥
O sage, the heroic Nandin and other Pramathas slew all Asuras and won the victory.
english translation
atha te pramathA vIrA naMdiprabhRtayastadA ॥ balena jaghnurasurAnsarvAnprApurjayaM mune ॥28॥
hk transliteration by Sanscriptदृष्ट्वा सैन्यं च प्रमथेर्भज्यमानमितस्ततः ॥ दुद्राव रथमास्थाय स्वयमेवांधको गणान् ॥ २९ ॥
On seeing his army being shattered here and there Andhaka rushed at the Gaṇas driving in his chariot.
english translation
dRSTvA sainyaM ca pramatherbhajyamAnamitastataH ॥ dudrAva rathamAsthAya svayamevAMdhako gaNAn ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptशरावारप्रयुक्तैस्तैर्वज्रपातैर्नगा इव ॥ प्रमथा नेशिरे चास्त्रैर्निस्तोया इव तोयदाः ॥2-5-48-३०॥
Like the mountains hit with the thunderbolt by Indra, the Pramathas perished. Like the clouds devoid of water they sank low.
english translation
zarAvAraprayuktaistairvajrapAtairnagA iva ॥ pramathA nezire cAstrairnistoyA iva toyadAH ॥2-5-48-30॥
hk transliteration by Sanscript