Shiva Purana

Progress:92.2%

क्वेदं शरीरं तव भस्मदिग्धं कपालमालाभरणं विरूपम् ।। तूणीरसत्कार्मुकबाणखड्गभुशुंडिशूलाशनितोमराणि ।। ५१ ।।

Where this body of yours smeared with ashes, bedecked with necklaces of skulls and hideous in appearance! Why do you keep the quiver, the bow, the arrows, the sword, the missile Bhuśuṇḍi, the trident, the thunderbolt and the iron club?

english translation

kvedaM zarIraM tava bhasmadigdhaM kapAlamAlAbharaNaM virUpam || tUNIrasatkArmukabANakhaDgabhuzuMDizUlAzanitomarANi || 51 ||

hk transliteration by Sanscript

क्व जाह्नवी पुण्यतमा जटाग्रे क्वायं शशी वा कुणपास्थिखण्डम् ।। विषानलो दीर्घमुखः क्व सर्पः क्व संगमः पीनपयोधरायाः ।।५२।।

Where this sacred Gaṅgā, this crescent moon, the matted hair, these pieces of bones from the corpse, the serpent with poisonous breath and protruding mouth, and where the close embrace of the lady of plump bosom!

english translation

kva jAhnavI puNyatamA jaTAgre kvAyaM zazI vA kuNapAsthikhaNDam || viSAnalo dIrghamukhaH kva sarpaH kva saMgamaH pInapayodharAyAH ||52||

hk transliteration by Sanscript

जरद्गवारोहणमप्रशस्तं क्षमावतस्तस्य न दर्शनं च ।। संध्याप्रणामः क्वचिदेष धर्मः क्व भोजनं लोकविरुद्धमेतत् ।। ५३ ।।

Riding on a bull is despicable. No man on earth has seen such a thing. Bowing and kneeling is a virtue in some places. Why is this diet contrary to the way of the world?

english translation

jaradgavArohaNamaprazastaM kSamAvatastasya na darzanaM ca || saMdhyApraNAmaH kvacideSa dharmaH kva bhojanaM lokaviruddhametat || 53 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रयच्छ नारीं सम सान्त्वपूर्वं स्त्रिया तपः किं कुरुषे विमूढ ।। अयुक्तमेतत्त्वयि नानुरूपं यस्मादहं रत्नपतिस्त्रिलोके ।। ५४ ।।

Surrender your wife unto me peacefully. O foolish fellow, why do you perform your penance in the company of a lady? It is improper and it does not behove you. I am the lord of jewels in the three worlds (It may suit me).

english translation

prayaccha nArIM sama sAntvapUrvaM striyA tapaH kiM kuruSe vimUDha || ayuktametattvayi nAnurUpaM yasmAdahaM ratnapatistriloke || 54 ||

hk transliteration by Sanscript

विमुंच शस्त्राणि मयाद्य चोक्तः कुरुष्व पश्चात्तव एव शुद्धम् ।। उल्लंघ्य मच्छासनमप्रधृष्यं विमोक्ष्यसे सर्वमिदं शरीरम् ।। ५५ ।।

Leave off your weapons, at my behest and carry on your penance. If my order is transgressed you will have to pay dearly with this very body.

english translation

vimuMca zastrANi mayAdya coktaH kuruSva pazcAttava eva zuddham || ullaMghya macchAsanamapradhRSyaM vimokSyase sarvamidaM zarIram || 55 ||

hk transliteration by Sanscript