1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
•
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:27.7%
शिववेषतया लोके येन केनापि हेतुना।। ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ।।४६।।
sanskrit
You shall avoid all those persons who assume the garb and features of Śiva whatever their reason may be. Never shall they be brought here.
english translation
zivaveSatayA loke yena kenApi hetunA|| te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ||46||
hk transliteration
ये रुद्राक्षधरा लोके जटाधारिण एव ये ।। ते सवे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ।।४७।।
sanskrit
You shall avoid those persons who wear Rudrākṣas and keep matted hair. Never shall they be brought here.
english translation
ye rudrAkSadharA loke jaTAdhAriNa eva ye || te save parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ||47||
hk transliteration
उपजीवनहेतोश्च शिववेषधरा हि ये ।। ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन।। ।।४८।।
sanskrit
You shall avoid those persons who imitate the dress or the features of Śiva, even for their livelihood. Never shall they be brought here.
english translation
upajIvanahetozca zivaveSadharA hi ye || te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana|| ||48||
hk transliteration
शिववेषतया लोके येन केनापि हेतुना।। ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ।।४६।।
sanskrit
You shall avoid those persons who imitate the dress and features of Śiva even for the purpose of deception. Never shall they be brought here.
english translation
zivaveSatayA loke yena kenApi hetunA|| te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ||46||
hk transliteration
एवमाज्ञापयामास स यमो निज किंकरान् ।। तथेति मत्वा ते सर्वे तूष्णीमासञ्छुचिस्मिताः ।।2.1.18.५०।।
sanskrit
Yama thus commanded his servants. They too agreed to follow his command and remained silent with the flickering smile on their lips.
english translation
evamAjJApayAmAsa sa yamo nija kiMkarAn || tatheti matvA te sarve tUSNImAsaJchucismitAH ||2.1.18.50||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:27.7%
शिववेषतया लोके येन केनापि हेतुना।। ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ।।४६।।
sanskrit
You shall avoid all those persons who assume the garb and features of Śiva whatever their reason may be. Never shall they be brought here.
english translation
zivaveSatayA loke yena kenApi hetunA|| te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ||46||
hk transliteration
ये रुद्राक्षधरा लोके जटाधारिण एव ये ।। ते सवे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ।।४७।।
sanskrit
You shall avoid those persons who wear Rudrākṣas and keep matted hair. Never shall they be brought here.
english translation
ye rudrAkSadharA loke jaTAdhAriNa eva ye || te save parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ||47||
hk transliteration
उपजीवनहेतोश्च शिववेषधरा हि ये ।। ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन।। ।।४८।।
sanskrit
You shall avoid those persons who imitate the dress or the features of Śiva, even for their livelihood. Never shall they be brought here.
english translation
upajIvanahetozca zivaveSadharA hi ye || te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana|| ||48||
hk transliteration
शिववेषतया लोके येन केनापि हेतुना।। ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ।।४६।।
sanskrit
You shall avoid those persons who imitate the dress and features of Śiva even for the purpose of deception. Never shall they be brought here.
english translation
zivaveSatayA loke yena kenApi hetunA|| te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ||46||
hk transliteration
एवमाज्ञापयामास स यमो निज किंकरान् ।। तथेति मत्वा ते सर्वे तूष्णीमासञ्छुचिस्मिताः ।।2.1.18.५०।।
sanskrit
Yama thus commanded his servants. They too agreed to follow his command and remained silent with the flickering smile on their lips.
english translation
evamAjJApayAmAsa sa yamo nija kiMkarAn || tatheti matvA te sarve tUSNImAsaJchucismitAH ||2.1.18.50||
hk transliteration