Shiva Purana

Progress:90.6%

प्रस्तुतं शृणु निर्दुःखं शृणोति सुमना हरिः ।। द्वयोस्सुखकरं यत्तद्ब्रवीमि सुखहेतवे ।। ४१ ।।

Listen to what is relevant to the context to get rid of misery. Let Viṣṇu of good intentions too, listen. I shall mention what is beneficent to both and conducive to happiness.

english translation

prastutaM zRNu nirduHkhaM zRNoti sumanA hariH || dvayossukhakaraM yattadbravImi sukhahetave || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

तपस्त्वया कृतं भद्रे तस्यैव तपसः फलम् ।। तदन्यथा कथं स्याद्वै जातं त्वयि तथा च तत् ।। ४२ ।।

O gentle lady, penance had been performed by you. The fruit thereof has been attained now. How can it be otherwise?

english translation

tapastvayA kRtaM bhadre tasyaiva tapasaH phalam || tadanyathA kathaM syAdvai jAtaM tvayi tathA ca tat || 42 ||

hk transliteration by Sanscript

इदं शरीरं त्यक्त्वा च दिव्यदेहं विधाय च।। रमस्व हरिणा नित्यं रमया सदृशी भव ।।४३।।

Cast off this body. Take up a divine body and indulgence in dalliance with Viṣṇu for ever. Be equal unto Lakṣhmī.

english translation

idaM zarIraM tyaktvA ca divyadehaM vidhAya ca|| ramasva hariNA nityaM ramayA sadRzI bhava ||43||

hk transliteration by Sanscript

तवेयं तनुरुत्सृष्टा नदीरूपा भवेदिह ।। भारते पुण्यरूपा सा गण्डकीति च विश्रुता ।।४४।।

The body that you caste off shall become a river in Bharata. That will be a sacred river famous as Gaṇḍakī.

english translation

taveyaM tanurutsRSTA nadIrUpA bhavediha || bhArate puNyarUpA sA gaNDakIti ca vizrutA ||44||

hk transliteration by Sanscript

कियत्कालं महादेवि देवपूजनसाधने ।। प्रधानरूपा तुलसी भविष्यति वरेण मे ।। ४५ ।।

O great lady, as a boon granted by me, Tulasī (holy basil) will be the most important constituent of the materials of worship of the gods some time.

english translation

kiyatkAlaM mahAdevi devapUjanasAdhane || pradhAnarUpA tulasI bhaviSyati vareNa me || 45 ||

hk transliteration by Sanscript