Shiva Purana

Progress:90.5%

सनत्कुमार उवाच ।। तुलसीवचनं श्रुत्वा हरिश्शापभयेन च।। दधार लीलया ब्रह्मन्स्वमूर्तिं सुमनोहराम्।।३१।।

Sanatkumāra said: On hearing the words of Tulasī, Viṣṇu became afraid of the curse. O Brahmin, sportively he re-assumed his own real beautiful form.

english translation

sanatkumAra uvAca || tulasIvacanaM zrutvA harizzApabhayena ca|| dadhAra lIlayA brahmansvamUrtiM sumanoharAm||31||

hk transliteration by Sanscript

तद्दृष्ट्वा तुलसीरूपं ज्ञात्वा विष्णुं तु चिह्नतः ।। पातिव्रत्यपरित्यागात् क्रुद्धा सा तमुवाच ह ।।३२।।

On seeing the characteristic signs she guessed that it was Viṣṇu. Infuriated by the violation of her chastity she said.

english translation

taddRSTvA tulasIrUpaM jJAtvA viSNuM tu cihnataH || pAtivratyaparityAgAt kruddhA sA tamuvAca ha ||32||

hk transliteration by Sanscript

तुलस्युवाच ।। हे विष्णो ते दया नास्ति पाषाणसदृशं मनः ।। पतिधर्मस्य भंगेन मम स्वामी हतः खलु ।।३३।।

Tulasī said: O Viṣṇu, you are ruthless. Your mind is likea rock. Since my chastity has been outraged my husband is doomed.

english translation

tulasyuvAca || he viSNo te dayA nAsti pASANasadRzaM manaH || patidharmasya bhaMgena mama svAmI hataH khalu ||33||

hk transliteration by Sanscript

पाषाणसदृशस्त्वं च दयाहीनो यतः खलः ।। तस्मात्पाषाणरूपस्त्वं मच्छापेन भवाधुना ।। ३४ ।।

O wicked one, being ruthless you are like a rock. Hence due to my curse you will become a rock.

english translation

pASANasadRzastvaM ca dayAhIno yataH khalaH || tasmAtpASANarUpastvaM macchApena bhavAdhunA || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

ये वदंति दयासिन्धुं त्वां भ्रांतास्ते न संशयः ।। भक्तो विनापराधेन परार्थे च कथं हतः ।।३५।।

Those who call you ocean of mercy are erring. There is no doubt. How was a devotee killed for another man’s sake, even without any offence?

english translation

ye vadaMti dayAsindhuM tvAM bhrAMtAste na saMzayaH || bhakto vinAparAdhena parArthe ca kathaM hataH ||35||

hk transliteration by Sanscript