Shiva Purana

Progress:90.5%

प्रीतिं च कारयामास ब्रह्मा च स्वयमावयोः ।। देवानामधिकाराश्च प्रदत्ता ब्रह्मशासनात् ।।२६।।

Brahmā made us come to a peace. At the bidding of Brahmā the powers of authority were re-assigned to the gods.

english translation

prItiM ca kArayAmAsa brahmA ca svayamAvayoH || devAnAmadhikArAzca pradattA brahmazAsanAt ||26||

hk transliteration by Sanscript

मयागतं स्वभवनं शिवलोकं शिवो गतः ।। सर्वस्वास्थ्यमतीवाप दूरीभूतो ह्युपद्रवः ।।२७।।

I have returned home. Śiva has returned to Śivaloka. Every one has resumed health and normalcy. The torment has receded.

english translation

mayAgataM svabhavanaM zivalokaM zivo gataH || sarvasvAsthyamatIvApa dUrIbhUto hyupadravaH ||27||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच ।। इत्युक्त्वा जगतां नाथः शयनं च चकार ह ।। रेमे रमापतिस्तत्र रमया स तया मुदा ।।२८।।

Sanatkumāra said: After saying this the lord of the worlds lay down on his bed. Then out of joy Viṣṇu indulged in sexual intercourse.

english translation

sanatkumAra uvAca || ityuktvA jagatAM nAthaH zayanaM ca cakAra ha || reme ramApatistatra ramayA sa tayA mudA ||28||

hk transliteration by Sanscript

सा साध्वी सुखसंभावकर्षणस्य व्यतिक्रमात् ।। सर्वं वितर्कयामास कस्त्वमेवेत्युवाच सा ।। २९ ।।

That lady began to suspect on observing a change in her happiness, endearment and attraction and asked him : who are you?

english translation

sA sAdhvI sukhasaMbhAvakarSaNasya vyatikramAt || sarvaM vitarkayAmAsa kastvamevetyuvAca sA || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

तुलस्युवाच ।। को वा त्वं वद मामाशु भुक्ताहं मायया त्वया ।। दूरीकृतं यत्सतीत्वमथ त्वां वै शपाम्यहम्।।2.5.41.३०।।

Tulasī said: Who are you? Tell me quickly. I have been enjoyed by you deceptively. My modesty has been outraged. Hence I am going to curse you.

english translation

tulasyuvAca || ko vA tvaM vada mAmAzu bhuktAhaM mAyayA tvayA || dUrIkRtaM yatsatItvamatha tvAM vai zapAmyaham||2.5.41.30||

hk transliteration by Sanscript