Shiva Purana

Progress:90.0%

गत्वा तत्र हरिस्तस्या योनौ मायाविशारदः ।। वीर्याधानं चकाराशु देवकार्यार्थमीश्वरः ।। २१ ।।

Lord Viṣṇu, an expert in wielding magic went there and deposited his semen in her vaginal passage for the protection of gods.

english translation

gatvA tatra haristasyA yonau mAyAvizAradaH || vIryAdhAnaM cakArAzu devakAryArthamIzvaraH || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

एतस्मिन्नंतरे शंभुमीरयन् स्ववचः प्रभुः ।। शंखचूडवधार्थाय शूलं जग्राह प्रज्वलत् ।।२२।।

In the meantime the lord of Dānavas approached Śiva without the armour. He took up his trident that blazed to slay Śaṅkhacūḍa.

english translation

etasminnaMtare zaMbhumIrayan svavacaH prabhuH || zaMkhacUDavadhArthAya zUlaM jagrAha prajvalat ||22||

hk transliteration by Sanscript

तच्छूलं विजयं नाम शङ्करस्य परमात्मनः ।। सञ्चकाशे दिशस्सर्वा रोदसी संप्रकाशयन् ।। २३।।

That trident, named Vijaya, of Śiva, the great Ātman, shone illuminating heaven and earth.

english translation

tacchUlaM vijayaM nAma zaGkarasya paramAtmanaH || saJcakAze dizassarvA rodasI saMprakAzayan || 23||

hk transliteration by Sanscript

कोटिमध्याह्नमार्तंडप्रलयाग्निशिखोपमम्।। दुर्निवार्यं च दुर्द्धर्षमव्यर्थं वैरिघातकम् ।।२४।।

It was as refulgent as a crore midday suns and as fierce as the shooting flame of fire at the time of dissolution. It could neither be prevented nor withstood. It was never ineffective in destroying enemies.

english translation

koTimadhyAhnamArtaMDapralayAgnizikhopamam|| durnivAryaM ca durddharSamavyarthaM vairighAtakam ||24||

hk transliteration by Sanscript

तेजसां चक्रमत्युग्रं सर्वशस्त्रास्त्रसायकम्।। सुरासुराणां सर्वेषां दुस्सहं च भयंकरम् ।।२५।।

english translation

tejasAM cakramatyugraM sarvazastrAstrasAyakam|| surAsurANAM sarveSAM dussahaM ca bhayaMkaram ||25||

hk transliteration by Sanscript