Shiva Purana

Progress:87.8%

विश्वनाथं विश्वबीजं विश्वरूपं च विश्वजम् ।। विश्वंभरं विश्वकरं विश्वसंहारकारणम् ।।६।।

Lord of the universe (Viśvanātha), the seed of the universe, the universal form and origin, the sustainer of the universe, its creator, and the cause of its dissolution.

english translation

vizvanAthaM vizvabIjaM vizvarUpaM ca vizvajam || vizvaMbharaM vizvakaraM vizvasaMhArakAraNam ||6||

hk transliteration by Sanscript

कारणं कारणानां च नरकार्णवतारणम् ।। ज्ञानप्रदं ज्ञानबीजं ज्ञानानन्दं सनातनम् ।।७।।

The cause of all causes, the savior from the ocean of worldly existence, the giver of knowledge, the seed of wisdom, the bliss of knowledge, and the eternal one.

english translation

kAraNaM kAraNAnAM ca narakArNavatAraNam || jJAnapradaM jJAnabIjaM jJAnAnandaM sanAtanam ||7||

hk transliteration by Sanscript

अवरुह्य रथाद् दूतस्तं दृष्ट्वा दानवेश्वरः।। शंकरं सकुमारं च शिरसा प्रणनाम सः।।८।।

On seeing him, the messenger, the leader of Dānavas, descended from his chariot and bowed to him as well as to Kumāra.

english translation

avaruhya rathAd dUtastaM dRSTvA dAnavezvaraH|| zaMkaraM sakumAraM ca zirasA praNanAma saH||8||

hk transliteration by Sanscript

वामतो भद्रकाली च स्कंदं तत्पुरतः स्थितम् ।। लोकाशिषं ददौ तस्मै काली स्कंदश्च शंकरः ।।९।।

He saw Bhadrakālī to his left and Kārttikeya standing before him. Kālī, Kārttikeya and Śiva offered him the conventional benediction.

english translation

vAmato bhadrakAlI ca skaMdaM tatpurataH sthitam || lokAziSaM dadau tasmai kAlI skaMdazca zaMkaraH ||9||

hk transliteration by Sanscript

अथासौ शंखचूडस्य दूतः परमशास्त्रवित् ।। उवाच शंकरं नत्वा करौ बद्ध्वा शुभं वचः।।2.5.35.१०।।

This emissary of Śaṅkhacūḍa, had full knowledge of the sacred texts. He joined his palms in reverence and bowing to him spoke the auspicious words.

english translation

athAsau zaMkhacUDasya dUtaH paramazAstravit || uvAca zaMkaraM natvA karau baddhvA zubhaM vacaH||2.5.35.10||

hk transliteration by Sanscript