Shiva Purana

Progress:87.9%

चत्वारस्ते दनोः पुत्रा दानवास्तेजसोल्बणाः ।। तेष्वेको विप्रचित्तिस्तु महाबलपराक्रमः ।।१६।।

Danu gave birth to four sons called Dānavas. They were vigorous and powerful. Vipracitti of great strength and valour was one of them.

english translation

catvAraste danoH putrA dAnavAstejasolbaNAH || teSveko vipracittistu mahAbalaparAkramaH ||16||

hk transliteration by Sanscript

तत्पुत्रो धार्मिको दंभो दानवेन्द्रो महामतिः ।। तस्य त्वं तनयः श्रेष्ठो धर्मात्मा दानवेश्वरः।।१७।।

His son, the virtuous Dambha of great intellect was the ruler of Dānavas. You are his excellent son, a pious soul, and the lord of Dānavas.

english translation

tatputro dhArmiko daMbho dAnavendro mahAmatiH || tasya tvaM tanayaH zreSTho dharmAtmA dAnavezvaraH||17||

hk transliteration by Sanscript

पुरा त्वं पाषर्दो गोपो गोपेष्वेव च धार्मिकः ।। अधुना राधिकाशापाज्जातस्त्वं दानवेश्वरः ।।१८।।

In previous birth you were a cowherd and an attendant of Kṛṣṇa. Among the cowherds you were virtuous. As a result of Rādhā’s curse, you are born as Dānava and have become the king of Dānavas.

english translation

purA tvaM pASardo gopo gopeSveva ca dhArmikaH || adhunA rAdhikAzApAjjAtastvaM dAnavezvaraH ||18||

hk transliteration by Sanscript

दानवीं योनिमायातस्तत्त्वतो न हि दानवः ।। निजवृतं पुरा ज्ञात्वा देववैरं त्यजाधुना ।। १९ ।।

You are casually born as a Dānava. You are really no Dānava. Realising your previous birth you leave off your inimical attitude to the gods.

english translation

dAnavIM yonimAyAtastattvato na hi dAnavaH || nijavRtaM purA jJAtvA devavairaM tyajAdhunA || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

द्रोहं न कुरु तैस्सार्द्धं स्वपदं भुंक्ष्व सादरम् ।। नाधिकं सविकारं च कुरु राज्यं विचार्य च ।। 2.5.35.२० ।।

Don’t be malicious towards them. You can enjoy your kingdom zealously. Do not try to expand your kingdom nor spoil it.

english translation

drohaM na kuru taissArddhaM svapadaM bhuMkSva sAdaram || nAdhikaM savikAraM ca kuru rAjyaM vicArya ca || 2.5.35.20 ||

hk transliteration by Sanscript