Shiva Purana
Progress:86.6%
दीनोद्धर कृपासिन्धो देवानुद्धर संकटात् ॥ शक्रं भयान्महेशानहत्वा तं दानवाधिपम् ॥ ५१ ॥
O uplifter of the distressed, O ocean of mercy, redeem the gods, from this exigency. O great lord, save Indra from fright by killing that ruler of Dānavas.
english translation
dInoddhara kRpAsindho devAnuddhara saMkaTAt ॥ zakraM bhayAnmahezAnahatvA taM dAnavAdhipam ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति श्रुत्वा वचश्शंभुर्देवानां भक्तवत्सलः ॥ उवाच विहसन् वाण्या मेघनादगभीरया ॥ ५२ ॥
Sanatkumāra said: On hearing the words of the gods, Śiva favourably disposed to his devotees spoke to them laughingly in the rumbling tone of the cloud.
english translation
iti zrutvA vacazzaMbhurdevAnAM bhaktavatsalaH ॥ uvAca vihasan vANyA meghanAdagabhIrayA ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रीशंकर उवाच ॥ हे हरे हे विधे देवाः स्वस्थानं गच्छत धुवम् ॥ शंखचूडं वधिष्यामि सगणं नात्र संशयः ॥५३॥
Lord Śiva said: O Viṣṇu, O Brahmā, O Gods, return to your own abodes by all means. I shall kill Śaṅkhacūḍa along with his followers and attendants. There is no doubt about it.
english translation
zrIzaMkara uvAca ॥ he hare he vidhe devAH svasthAnaM gacchata dhuvam ॥ zaMkhacUDaM vadhiSyAmi sagaNaM nAtra saMzayaH ॥53॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ इत्याकर्ण्य महेशस्य वचः पीयूषसंनिभम् ॥ ते सर्वे प्रमुदा ह्यासन्नष्टं मत्वा च दानवम् ॥ ५४ ॥
Sanatkumāra said: On hearing the words of lord Śiva sweet as nectar they were excessively delighted considering the Dānava already killed.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ ityAkarNya mahezasya vacaH pIyUSasaMnibham ॥ te sarve pramudA hyAsannaSTaM matvA ca dAnavam ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptहरिर्जगाम वैकुंठं सत्यलोके विधिस्तदा ॥ प्रणिपत्य महेशं च सुराद्याः स्वपदं ययुः ॥ ५५ ॥
After bowing to lord Śiva, Viṣṇu went to Vaikuṇṭha and Brahmā to Satyaloka. The god and others went to their own abodes.
english translation
harirjagAma vaikuMThaM satyaloke vidhistadA ॥ praNipatya mahezaM ca surAdyAH svapadaM yayuH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript