Shiva Purana

Progress:86.0%

एवं विशिष्टं तं दृष्ट्वा परिपूर्णतमं समम् ॥ विष्णुर्ब्रह्मा तुष्टुवतुः प्रणम्य सुकृतांजली ॥ २६ ॥

On seeing Śiva of perfect features, Viṣṇu and Brahmā eulogised him together after bowing to him with palms joined in reverence.

english translation

evaM viziSTaM taM dRSTvA paripUrNatamaM samam ॥ viSNurbrahmA tuSTuvatuH praNamya sukRtAMjalI ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

विष्णुविधी ऊचतुः ॥ देवदेव महादेव परब्रह्माखिलेश्वर ॥ त्रिगुणातीत निर्व्यग्र त्रिदेवजनक प्रभो ॥ २७ ॥

Viṣṇu and Brahmā said: O lord Śiva, lord of the gods, O supreme Brahman, lord of all. O quiet one that is beyond the three attributes, O lord progenitor of the three deities.

english translation

viSNuvidhI UcatuH ॥ devadeva mahAdeva parabrahmAkhilezvara ॥ triguNAtIta nirvyagra tridevajanaka prabho ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

वयं ते शरणापन्ना रक्षस्मान्दुखितान्विभो ॥ शंखचूडार्दितान्क्लिष्टान्सन्नाथान्परमेश्वर ॥ २८ ॥

We have sought refuge in you. O lord, save us who are distressed. O lord Śiva, we are harassed by Śaṅkhacūḍa and so dejected and well nigh exhausted. Save us.

english translation

vayaM te zaraNApannA rakSasmAndukhitAnvibho ॥ zaMkhacUDArditAnkliSTAnsannAthAnparamezvara ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

अयं योऽधिष्ठितो लोको गोलोक इति स स्मृतः ॥ अधिष्ठाता तस्य विभुः कृष्णोऽयं त्वदधिष्ठितः ॥ २९ ॥

The region that is adjacent to this place is called Goloka, Lord Kṛṣṇa is its presiding deity.

english translation

ayaM yo'dhiSThito loko goloka iti sa smRtaH ॥ adhiSThAtA tasya vibhuH kRSNo'yaM tvadadhiSThitaH ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

पार्षदप्रवरस्तस्य सुदामा दैवयंत्रितः ॥ राधाशप्तो बभूवाथ शंखचूडश्च दानवः ॥ 2.5.30.३० ॥

One of his leading attendants and comrades, Sudāmā, cursed by Rādhā and led by fate, has become the Dānava Śaṅkhacūḍa.

english translation

pArSadapravarastasya sudAmA daivayaMtritaH ॥ rAdhAzapto babhUvAtha zaMkhacUDazca dAnavaH ॥ 2.5.30.30 ॥

hk transliteration by Sanscript