Shiva Purana
Progress:86.0%
एवं विशिष्टं तं दृष्ट्वा परिपूर्णतमं समम् ॥ विष्णुर्ब्रह्मा तुष्टुवतुः प्रणम्य सुकृतांजली ॥ २६ ॥
On seeing Śiva of perfect features, Viṣṇu and Brahmā eulogised him together after bowing to him with palms joined in reverence.
english translation
evaM viziSTaM taM dRSTvA paripUrNatamaM samam ॥ viSNurbrahmA tuSTuvatuH praNamya sukRtAMjalI ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptविष्णुविधी ऊचतुः ॥ देवदेव महादेव परब्रह्माखिलेश्वर ॥ त्रिगुणातीत निर्व्यग्र त्रिदेवजनक प्रभो ॥ २७ ॥
Viṣṇu and Brahmā said: O lord Śiva, lord of the gods, O supreme Brahman, lord of all. O quiet one that is beyond the three attributes, O lord progenitor of the three deities.
english translation
viSNuvidhI UcatuH ॥ devadeva mahAdeva parabrahmAkhilezvara ॥ triguNAtIta nirvyagra tridevajanaka prabho ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptवयं ते शरणापन्ना रक्षस्मान्दुखितान्विभो ॥ शंखचूडार्दितान्क्लिष्टान्सन्नाथान्परमेश्वर ॥ २८ ॥
We have sought refuge in you. O lord, save us who are distressed. O lord Śiva, we are harassed by Śaṅkhacūḍa and so dejected and well nigh exhausted. Save us.
english translation
vayaM te zaraNApannA rakSasmAndukhitAnvibho ॥ zaMkhacUDArditAnkliSTAnsannAthAnparamezvara ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptअयं योऽधिष्ठितो लोको गोलोक इति स स्मृतः ॥ अधिष्ठाता तस्य विभुः कृष्णोऽयं त्वदधिष्ठितः ॥ २९ ॥
The region that is adjacent to this place is called Goloka, Lord Kṛṣṇa is its presiding deity.
english translation
ayaM yo'dhiSThito loko goloka iti sa smRtaH ॥ adhiSThAtA tasya vibhuH kRSNo'yaM tvadadhiSThitaH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptपार्षदप्रवरस्तस्य सुदामा दैवयंत्रितः ॥ राधाशप्तो बभूवाथ शंखचूडश्च दानवः ॥ 2-5-30-३० ॥
One of his leading attendants and comrades, Sudāmā, cursed by Rādhā and led by fate, has become the Dānava Śaṅkhacūḍa.
english translation
pArSadapravarastasya sudAmA daivayaMtritaH ॥ rAdhAzapto babhUvAtha zaMkhacUDazca dAnavaH ॥ 2-5-30-30 ॥
hk transliteration by Sanscript