Progress:84.5%

नासीत्तत्तनयो वीरस्ततश्चिंतापरोऽभवत्।। शुक्राचार्यं गुरुं कृत्वा कृष्णमंत्रमवाप्य च।।११।।

No son was born to him. Hence the hero became worried. He made the preceptor Śukra his initiator and learnt the mantra of Kṛṣṇa.

english translation

nAsIttattanayo vIrastatazciMtAparo'bhavat|| zukrAcAryaM guruM kRtvA kRSNamaMtramavApya ca||11||

hk transliteration by Sanscript

तपश्चकार परमं पुष्करे लक्षवर्षकम् ।। कृष्णमंत्रं जजापैव दृढं बद्धासनं चिरम्।।१२।।

He performed a great penance in the holy centre Puṣkara for a hundred thousand years. Seating himself in a stable pose he performed the Japa of Kṛṣṇa mantra for a long time.

english translation

tapazcakAra paramaM puSkare lakSavarSakam || kRSNamaMtraM jajApaiva dRDhaM baddhAsanaM ciram||12||

hk transliteration by Sanscript

तपः प्रकुर्वतस्तस्य मूर्ध्नो निस्सृत्य प्रज्व लत् ।। विससार च सर्वत्र तत्तेजो हि सुदुस्सहम् ।। १३ ।।

While be was performing the penance, an unbearable refulgence sprang up blazing from his head and spread everywhere.

english translation

tapaH prakurvatastasya mUrdhno nissRtya prajva lat || visasAra ca sarvatra tattejo hi sudussaham || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

तेन तप्तास्सुरास्सर्वे मुनयो मनवस्तथा ।। सुनासीरं पुरस्कृत्य ब्रह्माणं शरणं ययुः ।। १४ ।।

All the gods, sages and Manus were scorched by that. With Indra ahead they sought refuge in Brahmā.

english translation

tena taptAssurAssarve munayo manavastathA || sunAsIraM puraskRtya brahmANaM zaraNaM yayuH || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रणम्य च विधातारं दातारं सर्वसंपदाम् ।। तुष्टुवुर्विकलाः प्रोचुः स्ववृत्तांतं विशेषतः ।। १५ ।।

Bowing to Brahmā, the bestower of riches, they eulogised him and narrated to him this event.

english translation

praNamya ca vidhAtAraM dAtAraM sarvasaMpadAm || tuSTuvurvikalAH procuH svavRttAMtaM vizeSataH || 15 ||

hk transliteration by Sanscript