Progress:81.4%

असुरोऽपि निशुंभाख्यो महावीरोऽतिवीर्यवान् ।। जघान कार्तिकेयं तं गर्जंतं स्वेषुणा रणे ।।६।।

The Asura Niśumbha of great prowess and heroism hit Kārttikeya in the battle with his arrow as he roared.

english translation

asuro'pi nizuMbhAkhyo mahAvIro'tivIryavAn || jaghAna kArtikeyaM taM garjaMtaM sveSuNA raNe ||6||

hk transliteration by Sanscript

ततश्शक्तिं कार्तिकेयो यावजग्राह रोषतः ।। तावन्निशुंभो वेगेन स्वशक्त्या तमपातयत् ।।७।।

By the time the furious Kārttikeya seized his spear, Niśumbha struck him with it.

english translation

tatazzaktiM kArtikeyo yAvajagrAha roSataH || tAvannizuMbho vegena svazaktyA tamapAtayat ||7||

hk transliteration by Sanscript

एवं बभूव तत्रैव कार्तिकेयनिशुंभयोः ।। आहवो हि महान्व्यास वीरशब्दं प्रगर्जतोः ।।८।।

Thus, O Vyāsa, a great fight between Kārttikeya and Niśumbha ensued as they shouted heroically.

english translation

evaM babhUva tatraiva kArtikeyanizuMbhayoH || Ahavo hi mahAnvyAsa vIrazabdaM pragarjatoH ||8||

hk transliteration by Sanscript

ततो नन्दीश्वरो बाणैः कालनेमिमविध्यत ।। सप्तभिश्च हयान्केतुं रथं सारथिमाच्छिनत् ।।९।।

Then Nandin hit Kālanemi with seven arrows and pierced his horses, banner, chariot and charioteer.

english translation

tato nandIzvaro bANaiH kAlanemimavidhyata || saptabhizca hayAnketuM rathaM sArathimAcchinat ||9||

hk transliteration by Sanscript

कालनेमिश्च संकुद्धो धनुश्चिच्छेद नंदिनः ।। स्वशरासननिर्मुक्तैर्महातीक्ष्णैश्शिलीमुखैः ।। 2.5.21.१० ।।

With very sharp shafts discharged from his bow, the infuriated Kālanemi cut the bow of Nandin.

english translation

kAlanemizca saMkuddho dhanuzciccheda naMdinaH || svazarAsananirmuktairmahAtIkSNaizzilImukhaiH || 2.5.21.10 ||

hk transliteration by Sanscript